Aprende el inglés auténtico de libros y películas.
Añade palabras o expresiones para aprender y practica con otros usuarios.
Utiliza el control deslizante para editar el principio y el final del videoclip
Haz clic en los iconos de formación a los que quieres agregar la frase para un estudio posterior
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Comenzar a aprender
- Dad? - Where is he?
- What are you doing here? - Chad?
Hey, Chad, you motherfucker. - Oh my God!
Are you kidding me?
Did he make you do something you don't want to do?
'Cause I don't care if he's the fucking coolest kid in school.
I'm gonna shove his fedora so far up his ass, it'll be a hat.
No, Dad, we didn't do it.
All right? And even if we did,
it would be none of your business.
It's just, I was worried about you.
Well, that's a first.
I deserve that.
Sam, I gotta tell you something,
and I'm just gonna say it.
Sam, I have realized over the last few years...
...that I have made a big mistake in my life.
What, like cheating on my mom?
Well, no. Marrying your mom.
But no, that... that wasn't a mistake,
because then I wouldn't have had you.
I've made lots of mistakes, but th-the big mistake...
is that I let what happened between your mom and I
get in the way of our relationship.
I'm sorry.
And I hope that we can start over and...
build up our relationship again because...
you're my only kid.
And I'm your only dad.
Well, Frank is... - Fuck Frank.
Frank's fine.
Dad, can I tell you something now? - Yes.
Yes, yes, yes, anything.
I'm a lesbian.
Give me your hand.
What does your mom think?
She doesn't know.
You told me before you told your mom?
- Yeah. - That's big news.
She doesn't know?
- You didn't tell Frank? - No.
Okay. Over.
Crying is over.
What do your girlfriends think?
No, I'm too nervous. I can't tell them.
You're nervous to tell Kayla and Julie?
It's just... I don't want to lose my two best friends.
This is the stuff you tell the people you care about.
You think they're not gonna support you because you're gay?
They would support you if you were a vampire.
They would support you more.
With all the Twilight shit.
- Do we still like Twilight? - Definitely not. - No, no.
Oh, God.
Thanks for showing up.
Really.
But you should probably leave
because it's insane that you even came here in the first place.
I'd love to get a picture with you. - Yeah.
Great. Okay.
Just gonna stand on this. - Yeah, you know... you know the drill.
Come on. Come on. Here we go.
Gotta turn it around here.
Dad, you're not taking it.
It's...
What?
I'll remember this.
Come on. Oh, my God.
would - haría
where - dónde
vampire - vampiro
think - pensar
taking - tomando
support - apoyo
stuff - cosas
still - todavía
start - comienzo
stand - estar
something - alguna cosa
showing - demostración
school - colegio
fucking - maldito
years - años
around - alrededor
thanks - gracias
friends - amigos
drill - perforar
doing - obra
build - construir
deserve - merecer
again - de nuevo
should - debería
definitely - seguro
crying - llorando
coolest - más fresco
really - de verdad
remember - recuerda
twilight - crepúsculo
about - acerca de
between - entre
right - derecho
frank - franco
business - negocio
place - lugar
anything - cualquier cosa
happened - pasó
because - porque
mistakes - errores
cheating - engañando
before - antes de
people - gente
fedora - fedora
gonna - va a
lesbian - lesbiana
worried - preocupado
gotta - tengo que
picture - imagen
great - estupendo
kidding - broma
insane - insano
girlfriends - novias
mistake - error
sorry - lo siento
shove - empujón
kayla -
motherfucker - hijo de puta
marrying - casarse
relationship - relación
julie - julie
nervous - nervioso
leave - salir
probably - probablemente
first - primero
realized - dio cuenta
Haz clic en una palabra o selecciona una expresión para ver la traducción
Haz clic en "más" para añadir una palabra/frase para aprender
Utilizamos el Traductor de Google en Speechyard. Por favor, selecciona tu idioma.