Hey bus driver keep the change, bless your children, give them names
don't trust men who walk with canes
drink this and you'll grow wings on your feet
Broadway Mary, Joan Fontaine, advertiser on a downtown train
Christmas crier bustin' cane, he's in love again.
Where dock worker's dreams mix with panther's schemes to someday own the rodeo
young - giovane
women - donne
wizard - procedura guidata
where - dove
uptown - quartieri residenziali
wings - ali
trust - fiducia
train - treno
trades - compravendite
everglades - everglades
crier - banditore
driver - autista
found - trovato
state - stato
daily - quotidiano
children - bambini
blows - colpi
drink - bere
bless - benedire
fontaine - fontaine
wipes - salviette
throws - getta
downtown - centro
interstellar - interstellare
spades - picche
still - ancora
advertiser - inserzionista
gyroscope - formatuj
discovered - scoperto
announce - annunciare
lucky - fortunato
broadway - broadway
christmas - natale
rodeo - rodeo
canes - canne
pimps - sfruttatori
harlem - harlem
arrival - arrivo
newly - recentemente
dreams - sogni
diamonds - quadri
heaven - paradiso
lovers - Gli amanti
matador - matador
mongrel - bastardo
names - nomi
change - modificare
nymphs - ninfe
sweat - sudore
their - loro
perform - eseguire
queen - regina
rides - cavalcate
tainted - contaminato
someday - un giorno
again - ancora
schemes - schemi
spanish - spagnolo
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase