Two fists you’ll be talking with a lisp when I flip the switch on any son of bitch, lights out, hit the pavement with plenty to spare, step back turn around see his friends are there,
Now I still got issues, pushin the wrong buttons and I might loose my mind if I don’t do nothing and chances are you don’t stand a chance, cause I got you figured out from the very first glance,
Violence runs through me, motive my disease
Violence rules my mind, I can’t stop this crime,
Somebody’s gonna die
waste - rifiuto
violence - violenza
there - là
their - loro
switch - interruttore
still - ancora
somebody - qualcuno
strikes - attacchi
should - dovrebbero
sense - senso
seein - Seein
runnin - correndo
stick - bastone
return - ritorno
rearranged - riarrangiato
really - veramente
pushin - spingere dentro
cause - causa
crime - crimine
lights - luci
chances - possibilità
affirmative - affermativa
first - primo
because - perché
stand - stare in piedi
spare - scorta
fight - combattimento
pavement - marciapiede
clock - orologio
buttons - Pulsanti
accelerator - acceleratore
lines - Linee
gonna - andando
talking - parlando
about - di
around - in giro
cents - centesimi
disease - malattia
conscience - coscienza
armored - blindato
carry - trasportare
might - potrebbe
bitch - cagna
heavy - pesante
figured - figurato
fists - pugni
wrong - sbagliato
friends - amici
chance - opportunità
action - azione
forfeit - pegno
fuckin - cazzo
gloves - guanti
glance - occhiata
point - punto
worth - di valore
discipline - disciplina
issues - problemi
change - modificare
plank - tavola
through - attraverso
coast - costa
lookin - guarda dentro
plenty - abbondanza
thought - pensato
loose - sciolto
rules - regole
motive - motivo
crank - manovella
nothing - niente
pounds - sterline
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase