Me and Charlie boy used to go walking, sittin' in the woods behind my house
When being lovers meant a stolen kiss and holding hands with nobody else around
Charlie said he wanted to get married but we were only ten so we'd have to wait
He said we'd never let our love run dry like so many do these days
So we treat our love like a firefly, like it only gets to shine for a little while
Catch it in a mason jar and holes in the top and run like hell to show it off
Oh, promises we made when we'd go walkin', that's just me and Charlie talking
leave - partire
holes - fori
eighteen - diciotto
sometimes - a volte
start - inizio
funny - divertente
treat - trattare
firefly - lucciola
turned - trasformato
house - casa
sleepy - assonnato
always - sempre
intentions - intenzioni
anything - qualsiasi cosa
around - in giro
lovers - Gli amanti
hands - mani
stolen - rubare
again - ancora
walking - a passeggio
woods - boschi
distance - distanza
holding - detenzione
being - essere
promises - promesse
change - modificare
waiting - in attesa
behind - dietro a
married - sposato
found - trovato
heart - cuore
catch - catturare
nobody - nessuno
charlie - charlie
shine - brillare
talking - parlando
letters - lettere
bring - portare
little - piccolo
mason - muratore
meant - significava
never - mai
these - queste
think - pensare
thought - pensato
wanted - ricercato
while - mentre
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase