Aw... it was nothing. It didn't matter to me.
Ah, there were tanks all over my street.
There was one outside the windows
and children in the streets were throwing rocks at the tanks.
Ain't got a passport.
Ain't got my real name.
Ain't got a chance, sport, at fortune and fame.
And I walk these endless streets, won't you give me a lift.
A lift. A lift. On your citizen ship.
They were rioting in Chicago, movement in L.A.
Sixty-eight it broke up the yardbirds.
We were broke as well.
Took it underground, empty borderline, up against the wall.
The wall. The wall.
Show your papers, boy.
Citizen ship we got mem'ries.
Stateless, they got shame.
Cast adrift from the citizen ship,
lifeline denied, exiled this castaway.
Blind alley in New York City, in a foreign embrace.
wings - ali
windows - finestre
uniform - uniforme
underground - metropolitana
throwing - lancio
there - là
taste - gusto
tanks - carri armati
streets - strade
stateless - i'amour
sport - sport
fortune - fortuna
liberty - libertà
these - queste
denied - negato
citizen - cittadino
huddled - rannicchiato
street - strada
children - bambini
chicago - Chicago
exiled - esiliato
alley - vicolo
blind - cieco
borderline - di confine
matter - importa
foreign - straniero
shame - vergogna
against - contro
about - di
tired - stanco
papers - documenti
caught - catturato
broke - rotto
castaway - naufragato
jersey - maglia
identity - identità
masses - masse
misery - miseria
hungry - affamato
spoon - cucchiaio
movement - movimento
mythology - mitologia
vinegar - aceto
nothing - niente
outside - al di fuori
chord - accordo
endless - infinito
outta - outta
embrace - abbraccio
overboard - in mare
particular - particolare
chance - opportunità
passport - passaporto
refugee - profugo
lifeline - sagola di salvataggio
rioting - ayaklanan
eight - otto
rocks - rocce
empty - vuoto
adrift - alla deriva
sixty - sessanta
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase