Blood on the T.V., ten o'clock news.
Souls are invaded, heart in a groove.
Beatin' and beatin' so outta time.
What's the mad matter with the church chimes?
Here comes a stranger up on Ninth Avenue.
Leanin' green tower, indiscreet view.
Over the cloud, over the bridge,
sensitive muscle, sensitive ridge of my
space monkey. Sign of the time-time
Space monkey, so outta line-line.
Space monkey, sort of divine.
And he's mine, mine, all mine.
Pierre Clementi, snot full o' cocaine.
The se**** streets, why it's all so insane.
Humans are running, lavender room.
Hoverin' liquid, move over moon for my
space monkey. Sign of the time-time
yellow - giallo
tower - torre
there - là
streets - strade
starts - inizia
spoken - verbale
souls - anime
groove - scanalatura
green - verde
bright - luminosa
goodbye - addio
knife - coltello
space - spazio
flame - fiamma
divine - divine
stranger - sconosciuto
bridge - ponte
pierre - pierre
excavation - scavo
dream - sognare
dressed - vestito
dishes - piatti
crumbling - cadente
banana - banana
avenue - viale
chimes - carillon
church - chiesa
again - ancora
indiscreet - indiscreto
muscle - muscolo
cocaine - cocaina
never - mai
hands - mani
heart - cuore
shriek - strillare
cloud - nube
insane - folle
invaded - invaso
blood - sangue
outta - outta
matter - importa
sensitive - sensibile
lavender - lavanda
monkey - scimmia
shaped - a forma di
liquid - liquido
comes - viene
object - oggetto
light - leggero
picture - immagine
polaroid - polaroid
ninth - nono
predestined - predestinato
humans - gli esseri umani
ridge - cresta
running - in esecuzione
coming - venuta
rusty - arrugginito
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase