When the going gets tough the tough become an addict
Buried down hard on a horrible line
Demonic by dawn, lead me to the attic
I don't wanna be dead but I'm barely alive
So settle up mother, join the schizophrenic
It's a goddamn shame what you're doing to me
Giving up ghosts, taking all the credit
Another fine job, just abandon the dream
I can't decide whichever one is better
Undefined, you've gotta spell it out
Why am I continuing to wither
I'm into it, I'm into it
I don't need information
I don't need irritation
Underneath the fog is just another killer
Reliable amalgam with a comical phase
Where do I stop? God, I sound bitter
Forget about the innocent, and go to your cage
wither - appassire
willing - disposto
where - dove
wanna - voglio
underneath - sotto
undefined - non definito
tough - difficile
think - pensare
taking - presa
spirit - spirito
continuing - continua
demonic - demonico
saved - salvato
credit - credito
buried - sepolto
abandon - abbandono
giving - dando
bother - preoccuparsi
phase - fase
world - mondo
dream - sognare
doing - fare
irritation - irritazione
addict - dipendente
amalgam - amalgama
alive - vivo
spell - sillabare
attic - attico
going - andando
gonna - andando
simple - semplice
comical - comico
better - meglio
forget - dimenticare
again - ancora
whichever - qualunque
another - un altro
bitter - amaro
become - diventare
sound - suono
about - di
information - informazione
ready - pronto
goddamn - dannazione
gotta - devo
horrible - orribile
innocent - innocente
decide - decidere
looks - sembra
killer - killer
bloody - sanguinoso
mother - madre
ghosts - fantasmi
motherfucker - motherfucker
pants - pantaloni
reliable - affidabile
barely - appena
schizophrenic - schizofrenico
settle - stabilirsi
shame - vergogna
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase