You must leave now, take what you need, you think will last.
But whatever you wish to keep, you better grab it fast.
Yonder stands your orphan with his gun,
Crying like a fire in the sun.
Look out the saints are comin' through
And it's all over now, Baby Blue.
The highway is for gamblers, better use your sense.
Take what you have gathered from coincidence.
The empty-handed painter from your streets
whatever - qualunque cosa
vagabond - vagabondo
through - attraverso
think - pensare
under - sotto
handed - consegnato
forget - dimenticare
better - meglio
behind - dietro a
going - andando
rowing - canottaggio
follow - segui
calls - chiamate
moving - in movimento
gathered - si riunirono
folding - pieghevole
empty - vuoto
drawing - disegno
highway - autostrada
blankets - coperte
stones - pietre
streets - strade
taken - prese
walked - camminava
floor - pavimento
patterns - modelli
another - un altro
leave - partire
yonder - là
match - incontro
gamblers - i giocatori d'azzardo
sailors - marinai
sense - senso
carpet - tappeto
something - qualcosa
clothes - abiti
crying - pianto
coincidence - coincidenza
lover - amante
sheets - lenzuola
armies - eserciti
reindeer - renna
painter - pittore
seasick - mal di mare
rapping - rapping
saints - santi
standing - in piedi
stands - stand
crazy - pazzo
orphan - orfano
start - inizio
stepping - passo
strike - sciopero
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase