"Bust my back on the Levy - broke my strings on the BBC
Found my chops on Eel Pie Island - paid my dues at the Marquee
Slagged off by the N.M.E. - lost my stash and my virginity
In this Cockamamie Business
Got my face on Ed Sullivan - broke my heart on the Soul Train
Introduced to Bad Company - lost cells down at Brain Drain
And before I could mend - lost the missus, missed the girlfriend
In this Cockamamie Business
Now we like to air condition - though the air has no ozone ring
Still they're chopping down the forest for McDonalds and the Burger King
wanted - chciał
virginity - dziewictwo
train - pociąg
things - rzeczy
there - tam
while - podczas gdy
their - ich
system - system
strings - smyczki
stressing - stresujące
still - nadal
slagged - żużel
eating - jedzenie
marquee - duży namiot
sullivan - Sullivan
chops - kotleciki
bread - chleb
condition - Stan
could - mógłby
though - chociaż
company - firma
brain - mózg
before - przed
actors - aktorów
girlfriend - dziewczyna
mcdonalds - mcdonalds
resistance - odporność
cockamamie - cockamamie
burger - burger
daily - codziennie
after - po
drain - drenaż
sharp - ostry
diseases - choroby
minds - umysły
broke - zepsuł się
missed - nieodebranych
chopping - okazały
heart - serce
cells - komórki
stash - chować na potem
business - biznes
fleas - pchły
guitar - gitara
inspectors - inspektorzy
other - inny
girls - dziewczyny
fellas - chłopaki
forest - las
points - zwrotnica
island - wyspa
incurable - nieuleczalny
introduced - wprowadzone
missus - missus
nervous - nerwowy
found - uznany
offer - oferta
ozone - ozon
pretty - ładny
producers - producentów
rabies - wścieklizna
directors - dyrektorzy
really - naprawdę
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.