Well I get into the game, but it's always the same
I'm the man with the name, Hip Eponymous Poor Boy, boy
Call me whatever you may, I ain't stoppin' the train
I got a pill for the pain, Hip Eponymous Poor Boy, boy
And I know that I can't defeat you
Yea, you don't worry now, I ain't going to preach to you
Well, there you go
But I'll be going right there with you
Yeah wherever you'll be, you'll be lookin' at me
But don't get out of your chair
Put a bow in your hair, you might be makin' 'em stare
So leave the care to the poor boy, the poor boy
And that's the name of the game
world - świat
yesterday - wczoraj
while - podczas gdy
wherever - gdziekolwiek
whatever - cokolwiek
unfurl - rozpostrzeć
train - pociąg
today - dzisiaj
title - tytuł
though - chociaż
watching - oglądanie
think - myśleć
things - rzeczy
takes - trwa
stare - gapić się
sometimes - czasami
shiver - dreszcz
cause - przyczyna
going - chodzenie
blame - winić
eponymous - eponymous
against - przeciwko
blues - blues
around - na około
there - tam
alright - w porządku
every - dejte pozor
chair - krzesło
asleep - we śnie
defeat - pokonać
always - zawsze
comes - pochodzi
worry - martwić się
fight - walka
right - dobrze
funny - zabawny
turns - z kolei
because - bo
leave - pozostawiać
stripes - paski
still - nadal
might - moc
nobody - nikt
happy - szczęśliwy
preach - kazanie
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.