[Hook]
![](/images/songs/translate_icon.png)
Fuck that
![](/images/songs/translate_icon.png)
8 doobies to the face
![](/images/songs/translate_icon.png)
Fuck that
![](/images/songs/translate_icon.png)
12 bottles in the case
![](/images/songs/translate_icon.png)
Nigga, fuck that
![](/images/songs/translate_icon.png)
2 pills and a half, wait
![](/images/songs/translate_icon.png)
Nigga, fuck that
![](/images/songs/translate_icon.png)
Got a high tolerance
![](/images/songs/translate_icon.png)
When your age don’t exist
![](/images/songs/translate_icon.png)
[Verse 1]
![](/images/songs/translate_icon.png)
Man, I swear
![](/images/songs/translate_icon.png)
My nigga trippin off that shit again
![](/images/songs/translate_icon.png)
Pick him up, then I set him in
![](/images/songs/translate_icon.png)
Cold water, then I order someone to bring him vicodin
![](/images/songs/translate_icon.png)
Hope to take the pain away
![](/images/songs/translate_icon.png)
From the feeling that he feel today
![](/images/songs/translate_icon.png)
You know when you part of section 80
![](/images/songs/translate_icon.png)
And you feeling like no one can relate
![](/images/songs/translate_icon.png)
Cause you are, you are
![](/images/songs/translate_icon.png)
A loner, loner
![](/images/songs/translate_icon.png)
Marijuana, endorphins
![](/images/songs/translate_icon.png)
Make you stronger, stronger
![](/images/songs/translate_icon.png)
I’m in the house party trippin off
![](/images/songs/translate_icon.png)
My generation sippin cough syrup like its water
![](/images/songs/translate_icon.png)
Never no pancakes in the kitchen
![](/images/songs/translate_icon.png)
Man, no wonder our lives is caught up
![](/images/songs/translate_icon.png)
In the daily superstition
![](/images/songs/translate_icon.png)
That the word is bout to end
![](/images/songs/translate_icon.png)
Who gives a fuck? we never do listen
![](/images/songs/translate_icon.png)
Unless it comes with an 808
![](/images/songs/translate_icon.png)
A melody and some hoes
![](/images/songs/translate_icon.png)
Playstation and some drank
![](/images/songs/translate_icon.png)
Technology bumping Soul
![](/images/songs/translate_icon.png)
Looking around and all I see
![](/images/songs/translate_icon.png)
Is a big crowd, that’s product of me
![](/images/songs/translate_icon.png)
wonder - cud
where - gdzie
whatever - cokolwiek
walked - chodził
verse - werset
unless - chyba że
understood - zrozumiany
trippin - tripin
today - dzisiaj
tolerance - tolerancja
bottles - butelki
house - dom
generation - generacja
syrup - syrop
endorphins - endorfiny
double - podwójnie
deuce - licho
because - bo
superstition - zabobon
drank - pił
again - jeszcze raz
blinds - żaluzje
exist - istnieć
always - zawsze
herself - się
feeling - uczucie
black - czarny
drink - drink
around - na około
lights - Światła
apartment - apartament
caught - złapany
bridge - most
party - przyjęcie
bring - przynieść
relate - odnosić się
order - zamówienie
jumbotron - jumbotron
comes - pochodzi
grabbed - chwyciła
water - woda
between - pomiędzy
gives - daje
close - blisko
stood - stanął
vicodin - Vicodin
light - lekki
daily - codziennie
closed - zamknięte
cough - kaszel
later - później
screen - ekran
crazy - zwariowany
dream - śnić
melody - melodia
start - początek
limit - limit
shine - połysk
listen - słuchać
pound - Funt
looked - spojrzał
nigga - nigga
looking - patrząc
marijuana - marihuana
president - prezydent
rebel - buntownik
might - moc
crack - pęknięcie
babies - dzieci
relax - zrelaksować się
product - produkt
neighbors - sąsiadów
drown - utopić
never - nigdy
cause - przyczyna
nothing - nic
enough - dość
relatives - krewni
outro - outro
label - etykieta
sprite - krasnoludek
pancakes - naleśniki
lives - zyje
pardon - pardon
section - sekcja
pills - pigułki
playstation - playstation
police - policja
lines - kwestia
probably - prawdopodobnie
reside - zamieszkać
kitchen - kuchnia
doobies - doobies
crowd - tłum
loner - samotnik
purple - fioletowy
really - naprawdę
swear - przysięgać
relevant - istotnych
shrooms - grzybki
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
![](/images/songs/close_icon.png)
![](/images/songs/hint_icon.png)
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
![](/images/songs/close_icon.png)