[Chorus: Colin Munroe]
I love the way you, put it on your eyes
The roses on your face light up the sky
Those lips are colorful, all of the time, time, time
And girl that's fine, but I wanna know do you mind?
No makeup today-day-day-day-day-day
No makeup today-day-day-day-day-day (today)
No makeup today-day-day-day-day-day
No makeup today
And girl that's fine, but I wanna know do you mind-mind-mind-mind?
[Kendrick Lamar]
I know she bout to ask me how she look
I tell her beautiful, and how long it took
for you to put it on? It was early in the morn'
She resembled a model out of a MAC book
Concentrating on the way the eyeliner thickens
I stand behind her and try to figure her vision
of prettiness, the wittiness of colors on her skin tone
Her complexion in a direction I've outgrown
Damn girl, why so much?
wittiness - wittiness
without - bez
wanna - chcę
today - dzisiaj
female - płeć żeńska
wonderful - wspaniale
occur - pojawić się
eyeliner - kredka do oczu
enough - dość
eyebrows - brwi
early - wcześnie
while - podczas gdy
those - te
continued - nieprzerwany
gotta - musieć
eleven - jedenaście
style - styl
stressing - stresujące
constantly - stale
smile - uśmiech
concentrating - koncentrując
drunk - pijany
cover - pokrywa
black - czarny
gentlemen - panowie
imperfections - niedoskonałości
beauty - piękno
complexion - cera
where - gdzie
beautiful - piękny
model - model
behind - za
blessing - błogosławieństwo
colors - zabarwienie
kendrick - Kendrick
figure - postać
light - lekki
makeup - makijaż
colin - kolina
colorful - kolorowy
prettiness - uroda
chorus - chór
resembled - przypominał
heaven - niebo
ladies - damski
direction - kierunek
never - nigdy
lamar - Lamar
least - najmniej
vision - Wizja
thickens - pogrubia
outgrown - zarośnięty
roses - róże
stand - stoisko
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.