Please don't cry
For the ghost and the storm outside
Will not invade this sacred shrine
Nor infiltrate your mind
My life down I shall lie
If the bogey-man should try
To play tricks on your sacred mind
To tease, torment, and tantalise
Wavering shadows loom
A piano plays in an empty room
There'll be blood on the cleaver tonight
And when darkness lifts and the room is bright
I'll still be by your side
For you are all that matters
And I'll love you to till the day I die
There never need be longing in your eyes
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Ceiling shadows shimmy by
And when the wardrobe towers like a beast of prey
There's sadness in your beautiful eyes
Oh, your untouched, unsoiled
words - Słowa
wondrous - cudowny
wavering - chwiejny
wardrobe - szafa
towers - wieże
tonight - dzisiejszej nocy
together - razem
three - trzy
there - tam
tease - droczyć się
storm - burza
stones - kamienie
still - nadal
spirits - duchy
infiltrate - infiltrować
beggar - żebrak
ceiling - Sufit
tricks - wydziwianie
ghost - duch
flame - płomień
outside - na zewnątrz
return - powrót
shrine - świątynia
empty - pusty
again - jeszcze raz
bones - kości
beast - bestia
darkness - ciemność
longing - tęsknota
cradle - kolebka
cleaver - tasak
child - dziecko
never - nigdy
piano - fortepian
shimmy - koszulka dziecka
asked - spytał
sacred - poświęcony
untouched - nietknięty
invade - najechać
beautiful - piękny
climb - wspinać się
bogey - straszydło
lifts - windy
looked - spojrzał
matters - Sprawy
mother - mama
torment - dręczyć
please - proszę
bright - jasny
nobody - nikt
plays - gra
rattle - grzechotka
restless - niespokojny
rocks - skały
blood - krew
sadness - smutek
saved - zapisane
should - powinien
shadows - cienie
glove - rękawica
shall - będzie
although - mimo że
sonny - synek
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.