We sail tonight for Singapore

We're all as mad as hatters here

I've fallen for tawny moor

Took off to the land of Nod

Drank with all the Chinamen

Walked the sewers of Paris

I danced along a colored wind

Dangled from a rope of sand

You must say goodbye to me

We sail tonight for Singapore

Don't fall asleep while you're ashore

Cross your heart and hope to die

When you hear the children cry.

Let marrow bone and cleaver choose

yourself - siebie
while - podczas gdy
verse - werset
turns - z kolei
heart - serce
fallen - upadły
worth - wartość
dangled - zwisały
colored - kolorowy
earth - ziemia
choose - wybierać
along - wzdłuż
tawny - opalony
blankets - koce
cleaver - tasak
captain - kapitan
tonight - dzisiejszej nocy
italian - [object Object]
alley - aleja
armed - uzbrojony
drank - pił
chinamen - chinamen
ashore - na brzeg
hatters - kapelusznicy
danced - tańczył
blind - ślepy
dwarf - krasnolud
every - dejte pozor
children - dzieci
cross - krzyż
become - stają się
paris - Paryż
first - pierwszy
walked - chodził
floor - piętro
gasoline - benzyna
throwing - rzucanie
whole - cały
goodbye - do widzenia
singapore - Singapur
heave - falowanie
dreams - marzenia
through - przez
making - zrobienie
marrow - szpik kostny
mouth - usta
asleep - we śnie
pockets - kieszenie
witness - dowód
wharf - estakada
repeat - powtarzać
sewers - kanalizacja
shoes - buty
steam - parowy
steeple - wieża kościelna

Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie


Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.
