Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Do you or do you not love me?
How can you say such a thing? Darling, of course I love you.
- Do you? - Yes, darling.
Then why have you been treating me the way you have?
Darling, I love you so much, I can't go through with our marriage.
Have you suddenly gone crazy?
No, no. I don't think so, it's only a matter of time.
Look, look, Darling
you wouldn't want to have children with three heads, would you?
I mean, you wouldn't want to set up housekeeping in a padded cell.
- What are you talking about? - Well, I don't quite know.
But I probably should have told you this before, but you see...
...well, insanity runs in my family.
It practically gallops.
Oh, darling. Just because Teddy's a little strange, that...
Oh, no, darling. No. no. It's way back before Teddy.
Well, this goes back to the first Brewster who came over on the Mayflower.
You know... you know how in those days the Indians used to scalp the settlers?
Wellm he used to scalp the Indians.
Darling, that's ancient history.
Yes, Doctor, I'll run for a third term, but I won't be elected.
And that'll mean the last of the Roosevelts in the White House.
- That's what you think. - Of course, if the country insists...
Oh, darling, all this doesn't prove a thing.
Look at your aunts. They're Brewsters, aren't they?
They're the sweetest, sanest people I've ever known.
Well, even they have their peculiarities.
What of it? So your family's crazy. So you're crazy.
That's a way I want you, that's the way I love you.
I'm crazy too, but kiss me.
Goodbye, Ambassador. I've enjoyed this little talk very much.
Anytime you're in Washington, drop in to see me at the White House.
- Those papers. - Go away. Oh. papers!
- I'll commit him to any place. - You will?
I've just been appointed Ambassador to Bolivia!
You see? Didn't I tell you?
wellm - Studnia
third - trzeci
think - myśleć
thing - rzecz
teddy - miś
suddenly - nagle
strange - dziwne
should - powinien
settlers - osadnicy
sanest - sanest
enjoyed - cieszył się
scalp - oskalpować
mayflower - Mayflower
doctor - lekarz
darling - kochanie
crazy - zwariowany
children - dzieci
ancient - starożytny
country - kraj
would - by
brewsters - brewers
anytime - w każdej chwili
sweetest - najsłodszy
house - dom
quite - całkiem
prove - okazać się
washington - Waszyngton
elected - wybrany
talking - mówić
about - o
treating - leczenie
goodbye - do widzenia
appointed - wyznaczony
brewster - brewster
place - miejsce
ambassador - ambasador
before - przed
because - bo
bolivia - Boliwia
commit - popełnić
gallops - gallops
heads - głowy
white - biały
matter - materia
marriage - małżeństwo
housekeeping - gospodarowanie
indians - indianie
peculiarities - osobliwości
roosevelts - roosevelts
first - pierwszy
insanity - niepoczytalność
insists - nalega
three - trzy
those - te
their - ich
known - znany
through - przez
family - rodzina
little - mało
course - kurs
people - ludzie
padded - watowany
practically - praktycznie
aunts - ciotki
history - historia
papers - dokumenty tożsamości
probably - prawdopodobnie
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.