Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Hi.
What's up? End of the line, please.
Really? Yeah.
Oh, come on.
Look, we're at capacity, okay?
We'll let some people in when it clears out a little.
You'll get right in if you go back to the end of the line.
We come here all the time. It's not a big deal.
It doesn't really look that crowded in there.
Hey, look. I don't make the rules.
Please? No.
Hey, what's up, shorty? What's up, pretty girls?
See y'all when y'all get out.
Watch yourself.
What was that?
What the fuck was that? It is what it is, sweetie.
Now can you step to the back, please?
You don't need to call me sweetie.
No, you don't need to call me sweetie.
All right, you want to come in, you're gonna have to go to the end of the line
and wait like everybody else.
I'm not gonna go to the end of the fucking line.
Who the fuck are you?
I have iust as much of a right to be here
as any of these little skanky girls!
What, am I not skanky enough for you?
You want me to hike up my fucking skirt?
What the fuck is your problem? I'm not going anywhere!
You're just some roided out freak with a fucking clipboard!
And your stupid little fucking rope! You know what?
You may have power now, but you're not God!
You're a doorman! Okay?
You're a doorman, doorman, doorman, doorman, doorman!
So, fuck you, you fucking fag
with your fucking little faggy gloves.
I know.
You're right. I'm so sorry.
I fucking hate this job.
I don't want to be the one to pass judgment and decide who gets in.
This shit makes me sick to my stomach.
I get the runs from the stress.
It's not 'cause you're not hot. I would love to tap that ass.
I would tear that ass up.
I can't let you in 'cause you're old as fuck, for this club,
not, you know, for the Earth.
What?
You old. She pregnant.
Can't have a bunch of old, pregnant bitches running around.
That's crazy.
I'm only allowed to let in five percent black people.
He said that. Five percent
That mean if there's 25 people here,
I get to let in one-and-a-quarter black people.
So I got to hope there's a black midget in the crowd.
Now I feel guilty. I'm sorry.
Why y'all wanna be in here anyway?
Y'all need to be at a yoga class or something.
What the fuck is she doing at the club?
That's not even good parenting right there.
Your old ass should know better than that.
Oh, God.
yourself - siebie
would - by
wanna - chcę
these - te
sweetie - kochanie
stress - naprężenie
sorry - przepraszam
skirt - spódnica
skanky - skanky
should - powinien
stomach - żołądek
shorty - krótki
running - bieganie
enough - dość
faggy - mgliste
pregnant - w ciąży
crowd - tłum
percent - procent
crazy - zwariowany
problem - Problem
doing - robić
bitches - suki
watch - zegarek
something - coś
clipboard - schowka
gloves - rękawiczki
clears - czyści
right - dobrze
everybody - wszyscy
anywhere - gdziekolwiek
around - na około
class - klasa
fucking - pierdolony
black - czarny
going - chodzenie
gonna - gonna
allowed - dozwolony
decide - decydować się
there - tam
guilty - winny
rules - zasady
crowded - zatłoczony
anyway - tak czy inaczej
better - lepszy
bunch - wiązka
doorman - portier
freak - wybryk
little - mało
people - ludzie
capacity - pojemność
girls - dziewczyny
judgment - osąd
makes - czyni
quarter - jedna czwarta
midget - karzeł
parenting - rodzicielstwo
stupid - głupi
please - proszę
earth - ziemia
power - moc
pretty - ładny
really - naprawdę
roided - wędrował
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.