Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Shut that thing off!
Why did you come here?
Because I have good news.
What?
Amy Brandt, the casting director.
- Yeah? - She was at your play.
And she loved it.
And she loved it so much...
that she wants you to come in tomorrow and audition for this...
huge movie that she's got.
I'm not going to that.
- I'm not going to that. What the hell it's going to be?
No. No, that one's gonna be...
I'm sorry?
That will kill me.
- What?! - What? What? Shh. Stop!
- No! - Shh! Shh. You have to be quiet.
If you want me to be, then you have to make sense.
- They're gonna call... - If you want me to be quiet, you have to
make some goddamn sense.
- They're gonna call the police. - Tell me why you're not goin'. - Because!
- Because... - Why?
I've been to a million of auditions, and the same thing happens every time.
Or I get interrupted because someone wants to get a sandwich,
or I'm crying and they start laughing!
Or there's people sitting in the waiting room
and they're... and they're... like me, but prettier...
and better at the... because maybe I'm not good enough!
- Yes, you are. - No.
- No, maybe I'm not. - Yes, you are. - Maybe I'm not. - You are.
- Maybe I'm not. - You are.
Maybe I'm one of those people that...
has always wanted to do it...
but it's like a pipe dream for me, you know? And then you...
You said it; you-you... change your dreams and then you grow up.
Maybe I'm one of those people and I'm not supposed to.
And I can go back to school...
and I can find something else that I'm supposed to do.
'Cause I left... to do that
and it's been six years. And I don't wanna do it anymore.
Why?
- Why what? - Why don't you wanna do it anymore?
'Cause I think it hurts far a bit too much.
You're a baby.
- I'm not a baby, - You are. - I'm trying to grow up. - You're crying like a baby.
Oh my God!
And you have an audition tomorrow at 5:30.
I'll be out front at 8:00 am.
You'll be out front or not, I don't know.
How did you find me here?
The house in front of the library.
years - lat
wanna - chcę
waiting - czekanie
trying - próbować
house - dom
gonna - gonna
wanted - chciał
going - chodzenie
goddamn - przeklęty
supposed - domniemany
dreams - marzenia
thing - rzecz
loved - kochał
crying - płacz
always - zawsze
every - dejte pozor
because - bo
school - szkoła
front - z przodu
laughing - śmiać się
hurts - boli
quiet - cichy
happens - dzieje się
enough - dość
tomorrow - jutro
better - lepszy
auditions - Przesłuchania
brandt - brandt
director - dyrektor
change - Zmiana
interrupted - przerwał
library - biblioteka
maybe - może
sorry - przepraszam
people - ludzie
sandwich - kanapka
police - policja
start - początek
prettier - ładniejsza
movie - film
dream - śnić
sense - sens
sitting - posiedzenie
casting - odlew
million - milion
someone - ktoś
anymore - już
audition - przesłuchanie
something - coś
wants - chce
think - myśleć
those - te
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.