Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
I want that kaboom.
You're trying to crawl down...
- The Black Hammer. - You want the hammer?
Okay. Enough of that nastiness.
Babe, call 911! Now!
Get out, you son of a bitch!
I can't believe this shit.
Angela, what if I was a real intruder?
Instead of my brother creeping around my house?
Wasn't nobody creeping.
You were sitting in the dark with a coke and a hot dog.
If you'd lock the door or close the window
or bar that patio like I told you.
why I didn't let you install the alarm system.
It's about who's going to protect you. This weenie?
One, he is not a weenie!
He can be weenie-ish,
weenie-like, but I love him, so it doesn't matter.
I picture you with somebody with a little more prestige.
Somebody who plays for the Falcons
or the Braves, or even the Hawks.
Not with the mascot.
James, listen to me, you do not screw this up for me.
Hey, guys. I can... I can hear what you're saying.
So if you want to stop.
Oh damn, it's Sir Scream-a-Lot.
I was responding to a hostile situation, James.
I have no shame in that.
You call for backup when there's a hostile situation.
That wasn't calling for backup.
That was a high-pitched scream,
and you pushed my sister in the way.
I pushed your sister out of harm's way.
You shined the light at us, James.
You know, It's different strokes for different folks.
Put the ice pack in his mouth. No, on his head.
Don't put the ice pack on my head, babe.
I'm sensitive to extreme measures of cold and you know that.
Put it on your head, because you just got knocked out by yourself.
James, you know what? You...
- Guys, maybe we should... - What?
Is he still staring?
- Make him stop. - Okay. Look.
We were in the middle of something, so you have to go.
Y'all wasn't in the middle of nothing.
I got my sandwich over here.
Listen. Listen, I'm going.
Bar that patio door.
I will. Thank you. Promise. Love you.
yourself - siebie
window - okno
thank - podziękować
system - system
still - nadal
staring - gapiowski
something - coś
situation - sytuacja
sitting - posiedzenie
sister - siostra
shined - świeciło
sensitive - wrażliwy
should - powinien
shame - wstyd
screw - wkręt
scream - krzyk
saying - powiedzenie
pushed - popychany
protect - ochraniać
promise - obietnica
somebody - ktoś
plays - gra
responding - odpowiadać
brother - brat
weenie - weenie
listen - słuchać
matter - materia
falcons - sokoły
going - chodzenie
intruder - intruz
enough - dość
different - różne
around - na około
instead - zamiast
crawl - czołgać się
extreme - skrajny
measures - środków
close - blisko
middle - środkowy
folks - ludzie
angela - angela
black - czarny
about - o
trying - próbować
alarm - alarm
bitch - suka
backup - utworzyć kopię zapasową
little - mało
prestige - prestiż
because - bo
light - lekki
picture - obrazek
believe - uwierzyć
braves - braves
patio - patio
strokes - uderzeń
nothing - nic
hostile - wrogi
creeping - pnący
house - dom
mouth - usta
install - zainstalować
maybe - może
james - james
nobody - nikt
sandwich - kanapka
kaboom - kaboom
hammer - młot
knocked - zapukał
mascot - maskotka
nastiness - złośliwość
calling - powołanie
hawks - jastrzębie
pitched - rozbił się
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.