Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
What the hell is going on here?
I know what you've done.
Emergency room visits, school absences, bruises.
Calls to Child Protective Services.
That all just got swept under the rug by your brother.
Henry documented all of it. And you never even knew he was watching.
Who you think they're gonna believe?
I don't know, Glenn.
I can afford a scandal. How about you?
I'm gonna call my chief.
I'll bring you in.
Whatever happens to me won't change what you are.
I will go to the FBI.
I will go to the newspapers.
I will make sure that you never lay a hand on that little girl again.
And I will make you answer for what you've done.
Look at me. Look at me!
I want you to see who you're up against now.
That can't be right. Oh, my God.
whatever - cokolwiek
visits - odwiedziny
watching - oglądanie
think - myśleć
swept - zmieciony
services - usług
school - szkoła
scandal - skandal
right - dobrze
newspapers - gazety
bring - przynieść
answer - Odpowiedź
bruises - siniaki
protective - ochronny
glenn - glenn
believe - uwierzyć
against - przeciwko
again - jeszcze raz
chief - szef
never - nigdy
child - dziecko
afford - pozwolić sobie
about - o
calls - Połączenia
change - Zmiana
absences - nieobecności
documented - udokumentowane
under - pod
brother - brat
gonna - gonna
going - chodzenie
happens - dzieje się
henry - henz
emergency - nagły wypadek
little - mało
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.