Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
I must apologize, Mama.
Were we making too much noise?
Not at all, my darling.
We have more important things
to talk of. Come here.
- I have heard a rumor.
- Yes?
That I will soon be addressing
my daughter
as Her Grace,
the Duchess of Devonshire.
- Is it true, Mama?
- It is.
The Duke of Devonshire?
I had hoped not to part with you
until 18 at the soonest,
but, with such a fine match,
it would be selfish of me
not to let you go.
- He loves me?
- Yes, of course.
I have only met him twice.
When one truly loves someone,
one doesn't have to know them well
to be sure, Georgiana.
One feels it right away.
- I do believe you will be happy with him.
- Oh, I shall, Mama.
I know I shall.
would - by
until - aż do
soonest - najwcześniej
shall - będzie
someone - ktoś
feels - czuje
right - dobrze
devonshire - devonshire
believe - uwierzyć
things - rzeczy
daughter - córka
important - ważny
darling - kochanie
heard - słyszał
rumor - plotka
addressing - adresowanie
making - zrobienie
apologize - przepraszać
duchess - księżna
course - kurs
grace - wdzięk
twice - dwa razy
happy - szczęśliwy
noise - Hałas
selfish - samolubny
hoped - miał nadzieję
truly - naprawdę
georgiana - georgiana
loves - kocha
match - mecz
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.