Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
You get in there and get the camera.
I'll keep them distracted over here.
Police.
Police from the neighborhood.
Can I help you, officer? Here for the tiny motorcycle?
He's not here for your stupid bike.
You here for the bike?
No sir, I'm not here for the vehicle.
There's a neighborhood gas leak, evacuate the premises.
Gas leak? I didn't even know we had gas.
Situation is clear, Larry.
Yes, sir, Mr. Neighborhood Police Officer.
I'm gonna fix the... I'm closing the door because the gas is...
...leaking here.
-I didn't smell any gas. -I don't smell anything.
You wouldn't. That's what makes the danger so dangerous.
Excuse me, officer?
What kind of handcuffs are those?
Police handcuffs.
Are they furry?
There had been some local perps,
who have been having an allergic reaction to the metal.
Now, we coat it in synthetic material,
health is on the uprise, crime is on the downrise.
But, I wouldn't worry your pretty head over that, ma'am.
I don't think we need it in this investigation. - Ma'am?
Is this an investigation? I thought this was a gas leak?
Investigation of a gas leak.
And shut up! I'm a police officer,
I want this crime scene secured.
It's not a crime scene... - Shut up!
Got you!
Take it easy, alright. You said investigation... - No!
You take it easy.
Or I'll shoot you!
You're not shooting anybody. - I'll shoot you in the Lorax!
-That's not a thing, officer. -It's a children's book.
You sussing me boy? You sussing me?
I am a police officer of the law.
I don't think you are.
Officer George Clooney from the 69th precinct.
Don't make me use this.
I won't.
Let it go.
We've been compromised!
Ride like the wind.
Hey, sloucher jerk!
I'm okay, I'm okay.
You have the right to remain silent.
Not in the face.
vehicle - veículo
uprise - surpresa
those - essa
thing - coisa
sussing - sussing
stupid - estúpido
smell - cheiro
worry - preocupação
situation - situação
local - local
think - pensar
handcuffs - algemas
having - tendo
gonna - vai
excuse - desculpa
health - saúde
scene - cena
george - george
because - porque
dangerous - perigoso
anything - qualquer coisa
clear - claro
alright - bem
allergic - alérgico
anybody - qualquer pessoa
investigation - investigação
silent - silencioso
clooney - Clooney
synthetic - sintético
lorax - lorax
distracted - distraído
shooting - tiroteio
thought - pensamento
larry - Larry
police - polícia
danger - perigo
leaking - vazando
makes - faz com que
material - material
metal - metal
camera - câmera
compromised - comprometido
pretty - bonita
motorcycle - motocicleta
neighborhood - vizinhança
closing - fechando
officer - oficial
furry - peludo
perps - perps
reaction - reação
precinct - precinto
premises - instalações
remain - permanecer
crime - crime
right - certo
evacuate - evacuar
secured - seguro
there - há
shoot - atirar
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.