Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
One and a half billion dollars.
That's correct.
What did you do with that money?
We made so much money we had to keep an apartment just to keep the cash.
It was floor to the ceiling dollars.
We had to rotate the money from the top to the bottom...
...to prevent mold from coming on the money from the humidity.
What the fuck does this say?
Did he have a partner or a government agency he was working with?
Mr. Blandon, were you working with a partner at that time?
Yes. Norwin Meneses.
That's correct.
Wait a second, what exactly is happening here, your honor?
Clearly, this reporter is giving direction to counsel.
- Approach. - Thank you.
Your honor, this man in the first row is a reporter
and he's giving questions to counsel.
If he is, and I'm not saying that he is...
Well, he is.
Ok, he is. But there's nothing in the rules that says he can't.
I don't like it.
But I'm not going to stop it. For now.
Then I am compelled to warn the court that this door
leads to very sensitive national security matters.
Then maybe you shouldn't have opened it.
Mr. Blandon, is it true that you and Norwin Meneses...
...were in communication with the federal government together?
Can you tell us who in the federal government you were in communication with?
Who were you working with?
The FBI?
Mr. Dodson can't answer that question for you, Mr. Blandon.
Remember, you're under oath.
- The DEA? - No.
It was the CIA.
- The Central Intelligence Agency. - Yes.
So, Mr. Blandon, what did the CIA have you do?
Objection! Relevance.
Overruled. Mr. Blandon, answer the question.
We were asked to support...
...a free and democratic Nicaragua - the Contras... the rebels...
...by sending planes into Nicaragua and
raising money here in the U.S. for the war.
Mr. Blandon, did the CIA specifically know that you were selling cocaine...
...to buy guns and supplies to support its cause?
Objection! This line of questioning has absolutely no relevance.
Overruled.
They knew who we were.
together - juntos
supplies - suprimentos
specifically - especificamente
support - apoio, suporte
saying - dizendo
rules - regras
rotate - rodar
rebels - rebeldes
question - questão
under - sob
prevent - evita
second - segundo
democratic - democrático
sensitive - sensível
remember - lembrar
correct - um lugar para outro
compelled - obrigado
working - trabalhando
partner - parceiro
contras - contras
bottom - inferior
ceiling - teto
billion - bilhão
court - quadra
nothing - nada
questions - questões
counsel - conselho
blandon - blandon
giving - dando
answer - responda
floor - chão
security - segurança
communication - comunicação
central - Central
going - indo
agency - agência
apartment - apartamento
absolutely - absolutamente
clearly - claramente
direction - direção
leads - conduz
approach - abordagem
cocaine - cocaína
planes - aviões
nicaragua - Nicarágua
coming - chegando
cause - causa
dodson - Dodson
asked - perguntei
dollars - dólares
exactly - exatamente
first - primeiro
raising - criando
happening - acontecendo
sending - enviando
government - governo
honor - honra
relevance - relevância
questioning - questionando
intelligence - inteligência
matters - importa
thank - obrigado
overruled - anulado
money - dinheiro
maybe - talvez
selling - vendendo
meneses - meneses
national - nacional
reporter - repórter
humidity - umidade
objection - objeção
federal - federal
opened - aberto
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.