Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
Shut that thing off!
Why did you come here?
Because I have good news.
What?
Amy Brandt, the casting director.
- Yeah? - She was at your play.
And she loved it.
And she loved it so much...
that she wants you to come in tomorrow and audition for this...
huge movie that she's got.
I'm not going to that.
- I'm not going to that. What the hell it's going to be?
No. No, that one's gonna be...
I'm sorry?
That will kill me.
- What?! - What? What? Shh. Stop!
- No! - Shh! Shh. You have to be quiet.
If you want me to be, then you have to make sense.
- They're gonna call... - If you want me to be quiet, you have to
make some goddamn sense.
- They're gonna call the police. - Tell me why you're not goin'. - Because!
- Because... - Why?
I've been to a million of auditions, and the same thing happens every time.
Or I get interrupted because someone wants to get a sandwich,
or I'm crying and they start laughing!
Or there's people sitting in the waiting room
and they're... and they're... like me, but prettier...
and better at the... because maybe I'm not good enough!
- Yes, you are. - No.
- No, maybe I'm not. - Yes, you are. - Maybe I'm not. - You are.
- Maybe I'm not. - You are.
Maybe I'm one of those people that...
has always wanted to do it...
but it's like a pipe dream for me, you know? And then you...
You said it; you-you... change your dreams and then you grow up.
Maybe I'm one of those people and I'm not supposed to.
And I can go back to school...
and I can find something else that I'm supposed to do.
'Cause I left... to do that
and it's been six years. And I don't wanna do it anymore.
Why?
- Why what? - Why don't you wanna do it anymore?
'Cause I think it hurts far a bit too much.
You're a baby.
- I'm not a baby, - You are. - I'm trying to grow up. - You're crying like a baby.
Oh my God!
And you have an audition tomorrow at 5:30.
I'll be out front at 8:00 am.
You'll be out front or not, I don't know.
How did you find me here?
The house in front of the library.
years - anos
wanna - quero
waiting - esperando
trying - tentando
house - casa
gonna - vai
wanted - procurado
going - indo
goddamn - maldito
supposed - suposto
dreams - sonhos
thing - coisa
loved - amado
crying - chorando
always - sempre
every - cada
because - porque
school - escola
front - frente
laughing - rindo
hurts - Dói
quiet - quieto
happens - acontece
enough - suficiente
tomorrow - amanhã
better - melhor
auditions - audições
brandt - marca
director - diretor
change - mudança
interrupted - interrompido
library - biblioteca
maybe - talvez
sorry - desculpa
people - pessoas
sandwich - sanduíche
police - polícia
start - começar
prettier - mais bonita
movie - filme
dream - sonhe
sense - sentido
sitting - sentado
casting - casting
million - milhão
someone - alguém
anymore - não mais
audition - audição
something - alguma coisa
wants - quer
think - pensar
those - essa
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.