Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.



Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
Be very, very quiet. I'm hunting rabbits.
I am a duck bent on self-preservationum.
Say your prayers, rabbit. It's rabbit season.
- Duck season. - Rabbit season!
- Duck season. - Rabbit season!
Rabbit season.
Duck season! Fire!
Fire!
Hold everything.
"Daffy gets blasted. " Mm-hm. Page 7: "Daffy gets blasted. "
Aha. Page 8: "Daffy gets blasted again!"
What's the matter with you people?
We can't do this kind of stuff anymore.
Brothers Warner...
...showbiz legends like me shouldn't have to play stooge...
...to that long-eared, carrot-chomping, overbite-challenged...
What's up, doc?
Hey, Bobby, how's the wife?
Great nose job, Chuck. Oh, thanks, girls.
Good rug, Mel. Never would have guessed.
- Pardon me. - The pleasure is mine.
Fellas, I think Daff's right. Maybe I'll take a vacation.
Go visit my 542 nieces and nephews.
Mr. Duck, excuse me, I'm sorry.
I don't see how we can have a Bugs Bunny movie without Bugs Bunny.
Oh, my heavens, no.
You couldn't have a movie without Bugs Bunny.
And if you don't mind me asking,
whose glorified personal assistant are you?
Kate Houghton, Vice President, Comedy.
Right.
Kate did Lethal Weapon Babies.
Finally, a Lethal Weapon that I can take my grandchildren to.
Um, gentlemen, check your phones.
Our latest research shows that Bugs Bunny is a core asset...
...that appeals to male and female,
young and old throughout the known universe...
...while your fanbase is limited to angry fat guys in basements.
Yeah, but...
Come on, fellas, I'm thrice the entertainer the rabbit is!
Fine, he's hilarious...
...but moviegoers these days demand action heroes, like me!
Top that, rabbit.
So it has come to this, has it?
I'm afraid the Brothers Warner must choose...
...between a handsome matinee idol...
...or this miscreant perpetrator of low burlesque.
Whichever one's not the duck.
would - seria
whose - de quem
weapon - arma
warner - warner
these - estes
thanks - obrigado
sorry - desculpa
universe - universo
stooge - stooge
shows - mostra
showbiz - show biz
right - certo
research - pesquisa
rabbit - Coelho
stuff - coisa
president - presidente
prayers - orações
pleasure - prazer
quiet - quieto
personal - pessoal
perpetrator - autor
phones - telefones
people - pessoas
pardon - perdão
miscreant - Malvado
matter - importam
matinee - matinê
vacation - período de férias
lethal - letal
legends - legendas
latest - mais recentes
choose - escolher
bunny - coelho
movie - filme
chomping - chomping
brothers - irmãos
bobby - bobby
gentlemen - cavalheiros
rabbits - coelhos
carrot - cenoura
blasted - jateada
without - sem
think - pensar
overbite - sobremorda
heavens - céus
throughout - ao longo
between - entre
angry - bravo
preservationum - preservação
appeals - apelos
season - estação
limited - limitado
basements - porões
maybe - talvez
excuse - desculpa
action - açao
again - novamente
anymore - não mais
everything - tudo
comedy - comédia
young - jovem
never - nunca
asset - de ativos
afraid - receoso
assistant - assistente
asking - perguntando
daffy - narciso
great - ótimo
handsome - bonito
check - verifica
chuck - mandril
whichever - qualquer que seja
hilarious - hilário
demand - exigem
babies - bebês
eared - orelhudo
entertainer - animador
fanbase -
female - fêmea
fellas - amigos
thrice - três vezes
finally - finalmente
girls - meninas
challenged - desafiado
burlesque - burlesco
glorified - glorificado
nieces - sobrinhas
grandchildren - netos
nephews - sobrinhos
guessed - adivinhou
heroes - heróis
visit - visita
houghton - Houghton
while - enquanto
known - conhecido
hunting - caçando
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.