Aprenda inglês de verdade com filmes e livros.
Adicione palavras ou frases para aprender e pratique com outros estudantes.
Use o controle deslizante para editar o início e o fim do videoclipe
Clique nos ícones de treinamento que deseja adicionar à frase para estudar mais
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Começar a aprender
Come on, we gotta figure out a way to open this thing.
This is what I get for having a friend who can't fly.
You know what? Gates were never a problem before I met you.
There's gotta be something we can use here.
There's that table, that lumber, those tools.
A giant knife.
Hide!
Hmm.
- Okay, Bo. What haven't you told me?
- You been making some new friends? - No.
I bet the miller sent them to bring me back to the mill.
They left the gate open. - I'll make a run for it.
Dave, you jump out and create a distraction.
What? No. Terrible plan.
Why don't you make the distraction and I run for it?
Because I'm the one trapped in here, and you can fly,
- as you like to keep telling me. - All valid points.
I got a scent.
I smell a dog!
Thaddeus, there's definitely a dog here.
Oh, yeah! Yeah! Oh...
- I smell me. - Hey! Scary dogs!
You guys here for the show?
- What show? - What...
"What show," the silly dog asks.
You're adorable.
"The Dance of the Royal Dove," of course.
Played in Rome six years.
Great reviews.
Caesar saw it twice. Made him cry.
He won't admit that because, you know, he's Caesar and all.
But he definitely cried like a baby.
- But I digress. - We don't have time for this.
No! Wait! The show is about to start.
Okay. You can...
What are you doing? Don't watch me.
Aw, yeah. This bird can dance.
No, guys. Guys, guys, guys, no, this is the best part.
Okay, there you go. They're gone.
- Where's your owner? - Yeah! Where's your owner?
Who, the miller? I don't know a miller.
My owner's a nice pregnant lady. You would love her.
- That's her. - Where is she?
Wait, you're looking for Mary? Did I say "pregnant lady"?
I meant "miller."
I'm just a mill donkey on vacation.
- Who's Mary? - Keep talking.
Okay, that was pathetic. Let me handle this, Bo.
Guys, donkeys are stubborn.
- Yeah. - He's not gonna tell you anything.
Sorry, guys! - You would have to torture it out of him.
Wait, what?
- He didn't bandage himself. - That's her scent.
Now we just gotta figure out which way she went.
- We'll tell her you said hello.
years - anos
where - onde
valid - válido
twice - duas vezes
torture - tortura
tools - ferramentas
those - essa
thing - coisa
terrible - terrivel
telling - dizendo
stubborn - teimoso
sorry - desculpa
watch - assistir
something - alguma coisa
silly - boba
scent - aroma
there - há
scary - assustador
smell - cheiro
friends - amigos
admit - admitem
looking - olhando
donkey - asno
doing - fazendo
definitely - definitivamente
lumber - madeira serrada
thaddeus - thaddeus
dance - dança
anything - qualquer coisa
would - seria
adorable - adorável
which - qual
royal - real
trapped - preso
bandage - curativo
digress - digress
course - curso
figure - figura
great - ótimo
miller - moleiro
talking - falando
about - sobre
knife - faca
because - porque
played - reproduziu
gates - portões
cried - chorou
before - antes
owner - proprietário
table - mesa
friend - amigos
donkeys - burros
bring - trazer
gotta - tenho que
meant - significava
giant - gigante
create - crio
gonna - vai
distraction - distração
handle - lidar com
having - tendo
hello - Olá
himself - ele mesmo
vacation - período de férias
making - fazer
start - começar
problem - problema
caesar - César
never - nunca
pathetic - patético
points - pontos
pregnant - grávida
reviews - rever
Clique numa palavra ou selecione uma expressão para ver a tradução
Clique no "mais" para adicionar a palavra ou expressão para aprender
Utilizamos o Google Translate no Speechyard. Por favor, escolha o seu idioma.