Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Thank you, lovely. What's your name?
- Raquel. - That was my mother's name.
So I'm thinking about asking Tevin if he wants in on the Ferrigno house.
Dude, I pissed on that guy's face at a Bennigan's.
You do not need to be splitting commission with that frosty-haired chode.
I have to face facts, Syd. I'm a flats guy, you know?
Tevin's got the flash needed to sell the place.
You look fucking stiff.
We're shopping for tuxedos for your wedding, man.
Let's have a good time. Loosen it up a little bit.
I wanna take a photo.Now, give me an action pose.
Like what? What do you mean?
Well, you're wearing a tuxedo. What do you think I mean?
When have you ever seen anyone in a tuxedo do that move?
Besides Runaway Bride. The ESPYs.
You're wearing a tuxedo. Think James Bond, all right?
Can you give me some James Bond.
No. It just looks like you're pointing at me.
- You look ridiculous, man. - What am I supposed... How can I... I can't...
- Think Timothy Dalton. - Oh, T-Dalt.
Hey, that's pretty good.
Tell you what. Give me your best Bond impression.
Why don't you get off your board and get on...
"Get out of my dreams and into my car."
Hey, hey. You looking for your pot of gold?
Why does everything I do sound like a leprechaun?
You tell me. He speaks like a... like the coolest man on earth.
- The name is Bond. - There you go. Oh, yeah.
The name is James Bond.
James Bond.
I'll have a margarita.
Well, hey there, Miss Moneypussy. Wanna jump on my jetpack?
All right, enough of that. Let's just take the picture, all right?
Arch an eyebrow for me. Other eyebrow.
No, you just look confused.
Arch your eyebrow up. No, not both, just one.
I don't know how...
wedding - свадьба
wearing - носить
wanna - хочу
tuxedos - смокинги
thinking - мышление
wants - хочет
think - думать
there - там
thank - спасибо
tevin - tevin
speaks - говорит
shopping - поход по магазинам
right - правильно
frosty - морозный
ferrigno - Ферриньо
flats - квартиры
runaway - убегай
earth - земля
timothy - Тимоти
asking - просить
anyone - кто угодно
sound - звук
other - другие
eyebrow - бровь
about - около
supposed - предполагаемый
jetpack - Реактивный ранец
besides - кроме
everything - все
bride - невеста
place - место
splitting - расщепление
pointing - указательный
enough - достаточно
looking - ищу
action - действие
loosen - рыхлить
facts - факты
chode - лохом
james - джеймс
coolest - крутая
stiff - жесткий
flash - вспышка
confused - смущенный
fucking - чертов
house - дом
impression - впечатление
leprechaun - гном
board - доска
raquel - Ракель
dreams - мечты
little - немного
margarita - Маргарита
commission - комиссия
moneypussy - moneypussy
lovely - прекрасный
picture - картина
dalton - дальтон
needed - необходимый
haired - волосатый
looks - выглядит
pissed - пьяный
tuxedo - смокинг
photo - фото
pretty - симпатичная
ridiculous - смешной
В одной старой, но точной пословице говорится: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей». Данный фильм отображает всю сущность слов и еще раз доказывает то, что друзья должны быть у каждого, независимо от статуса и рода действий. Также, важное в этом деле найти настоящего человека, который готов будет разделить радостные и грустные моменты. Главный герой фильма «Люблю тебя, чувак» - Питер. Он находится на той стадии в жизни, когда ты еще не на вершине, но и не у подножья. Клэйвен имеет хорошую должность, мало того, любимую работу риелтора, хороший оклад, жилую площадь и девушку, с которой собирается пожениться. Зои подходит ему, она такая же милая, воспитанная и добрая, быть может это послужило тем толчком к столь важному решению, но вывод один – свадьба. К торжеству нужно готовиться основательно, и тут молодожены столкнулись с проблемой шафера. Кто будет выполнять эту важную роль на празднике, если у жениха нет друзей? К действию осталось мало времени, поэтому Питеру нужно срочно найти друга. Сам того не замечая, он увлекается заманчивой перспективой и начинает много общаться с парнями. Один за другим, он ищет того самого, надежное плечо в столь важный и ответственный момент. Мама и брат начинают помогать ему, но увы Питер не видит в потенциальных кандидатах друга. А что если шафером станет сотрудник Клэйвена? Сидни – полная противоположность Питеру, получится ли им найти общие темы для разговоров? Как оказывается, ребята смогли подружиться, но чем это чревато? Попробовав пожить в ритме жизни Сидни, главный герой понимает, что несколько поторопился жениться, ведь жизнь полна неожиданностей, сюрпризов и открытий, о которых он и не догадывался.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.