Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.

Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.

Назад
Инструкция
  • ШАГ 1
    Посмотрите видео
    Choose the word
  • ШАГ 2
    Выполняйте упражнения
    Type keys
  • ШАГ 3
    Добавляйте понравившиеся фразы в Избранное
    Add to fav
или
Посмотрите видео инструкцию

Intolerable Cruelty - Carnivores (Ru)

Сцена из фильма Невыносимая жестокость
  • 00:00 / 00:00

     
    Shortkeys:
    -previous subtitle
    -next subtitle
    -increase subtitles
    -decrease subtitles
    -pause the movie
    -translate word

    Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод

    Хорошо

    Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение

    Хорошо

    Начать изучение

    Хорошо
    Категория: Movie Scenes
    Сложность:
    сценарий видео
    слова на изучение

    Your husband had told me you were the most beautiful woman

    that he'd ever met.

    I didn't expect the most beautiful woman I'd ever met.

    "Dismiss your vows, your feigned tears, your flattery,

    for where a heart is hard they make no battery."

    "Whoever loved that loved not at first sight?"

    Now, you didn't ask me here to pick me up.

    You could be disbarred for that.

    Maybe I'm reckless.

    What was your performance about this afternoon?

    What did your lawyer say?

    Oh, Freddy thinks you're a buffoon.

    Похожие видео упражнения

    Майлз Мэсси – настоящая акула в бракоразводных процессах. У него развито определенного рода чутье, которое никогда не подводит, какие бы непростые клиенты не попадались. Он понимает, что в своей работе нужно запастись терпением, ведь некогда сами клиенты приводят адвоката с опытом в настоящее замешательство, давая лживые показания. В этом и кроется все легкость и в то же время простота, работы Майлза. Спорить не придется с тем фактом, что его работа была отмечена не раз, судебные заседания всегда заканчивались в его пользу, а сам мужчина горячо утверждал, что никогда не женится.
    Однажды, в его практике повстречался очень любопытный случай. На развод подала некая Мэрилин Рескот, которая обвиняет клиента Майлза в измене и желает заполучить свою долю. Главный герой сразу понял, что дело вполне типичное, осталось немного – доказать вину молодой супруге и приступить к последующему делу. Увы, все оказалось не так-то и просто как кажется. Ситуация вышла из-под контроля потому что Мэсси не смог найти улик, которые указывали причастность Мэрилин. Неужели чутье подвело? Но такого не случалось раньше, возможно, надо заняться поисками глубже и попросить дополнительное время на расследование? Майлз находится в недоумении. Между тем, дама была огорчена вердиктом адвоката мужа и решила так просто не сдаваться. Она также вступает в игру, но теперь на других основаниях, ведь богатый, к тому же, симпатичный адвокат приглянулся ей самой.
Кто же победит в этом неравном бое, а главное – сможет ли роковая красотка, благодаря хитрости, опыту и красивой фигуре, обставить умного адвоката? Режиссер приготовил нечто, потому что месть – это холодное блюдо, которое по вкусу только тем, кто прилагает максимум усилий для его приготовления.

    Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод

    Хорошо

    Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение

    Хорошо