Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
It's an interesting situation.
I had you sitting with a medium pocket pair.
Nines wired, perhaps, which would give you a set.
You had me figured for a straight draw. Now, the question is:
Am I four to a flush, too?
With a pot this size, I'll call you no matter what you raise.
The prudent thing would be to just call, protect your chips...
...so you can play again, another day.
No, Prudence, question is...
you talking because you got the diamonds, or you talking 'cause you don't?
You and I both know what the book says you should do, kid.
Is that what you do now?
Just play by the book? You might as well play online.
Raise. I'm all-in.
You sure? Now, you can pull it back if you want.
I'd bet more if I had it.
- You would? - Yeah.
I'll let you throw in that charm of yours...
...that wedding ring you're fond of carrying.
Although, I notice you don't have it with you.
You're right, I don't.
But I'll put up the pawn ticket that redeems it...
...against that wristwatch you're wearing.
Okay. May I?
A buck and a half?
You must have been up against it, kid.
I know that ring's worth a lot more than that to you.
And my watch is worth a lot more than that to me.
My father's 1938 Bulova.
He wore it through the war, but I'll take that bet.
Anybody mind?
Are you kidding? Come on.
This is between you two.
But we're happy to watch.
So insane.
I got you covered.
Possible flush... ...open-ended straight draw.
How are you fixed?
Pocket nines. Imagine that.
Let's see the river.
Diamond flush, the winner.
Too bad, Huckleberry.
Sometimes it pays to be prudent.
wristwatch - наручные часы
would - бы
worth - стоимость
wired - проводная
wedding - свадьба
wearing - носить
watch - смотреть
ticket - билет
throw - бросать
thing - вещь
talking - говорящий
winner - победитель
nines - девятки
flush - промывать
ended - закончился
again - еще раз
might - мог бы
yours - ваш
question - вопрос
happy - счастливый
protect - защищать
should - должен
although - несмотря на то что
because - потому как
another - другой
which - который
imagine - представить
against - против
figured - фигурный
interesting - интересно
right - правильно
huckleberry - черника
bulova - bulova
anybody - кто-нибудь
diamond - [object Object]
covered - покрытый
kidding - ребячество
insane - ненормальный
between - между
online - онлайн
carrying - проведение
through - через
diamonds - бриллианты
fixed - исправлено
possible - возможное
prudence - предусмотрительность
charm - очарование
matter - дело
perhaps - возможно
medium - средний
notice - уведомление
pocket - карман
chips - чипсы
sitting - сидящий
prudent - предусмотрительный
sometimes - иногда
redeems - искупает
river - река
situation - ситуация
raise - повышение
straight - прямо
Хак Чивер был из той породы людей, для которых покер был не просто игрой, а целой жизнью. Он – заядлый игрок и находчивый аферист во втором поколении. Парень хитер и умеет добиваться того, чего хочет. Молодому игроку везет, он умеет читать по лицам и просчитывать ход игры. Проблема в том, что паренек не разжился достаточным капиталом, чтобы играть по-крупному. Из-за этого он завсегдатай ломбардов, где снова и снова пытается достать деньги на ставки. Парню не на кого рассчитывать, кроме себя самого. Его мать умерла, отношение с отцом давно испорчены: Эл Си Чивер был заядлым игроком и оставил их с матерью, когда Хак был еще ребенком. Помимо явного таланта в азартных играх, Хак – настоящий ловелас. Он пользуется огромным успехом у девушек, но ему трудно остановиться на ком-то одном. Мужчина влюбляется в певицу Билли, но легкомысленный нрав, нежелание ввязываться в серьезные отношения и потребность в деньгах толкают его на отчаянный поступок. Он ворует у девушки деньги и убегает. Хаку необходимо победить на турнире по покеру. Он должен раздать старые долги и превзойти своего нерадивого папашу. Но на что он готов пойти ради победы? Хватит ли юноше духу выстоять в суровом мире азартных игр? Что он предпочтет: человеческую мораль или бесконечную игру? «Везунчик» – фильм Кёртиса Хэнсона, режиссера « 8 мили», «Секреты Лос-Анджелеса», «Покорители волн». Главные роли сыграли Эрик Бана («Троя», «Жена путешественника во времени») и Дрю Бэрримор («Донни Дарко», «50 первых поцелуев)».
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.