Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
Where are the belts for this dress?
Why is no one ready?
Here. It's tough call. They're so different.
Something funny?
No. No, no, nothing's...
You know, it's just that both those belts look exactly the same to me.
You know, I'm still learning about this stuff and...
"This stuff"?
Oh, okay. I see. You think this has nothing to do with you.
You go to your closet...
...and you select, I don't know that
lumpy blue sweater, for instance...
...because you're trying to tell the world that you...
take yourself too seriously to care about what you put on you back
but what you don't know is that that sweater is not just blue.
It's not turquoise. It's not lapis. It's actually cerulean.
And you're also blithely unaware of the fact...
that in 2002, Oscar de la Renta did a collection of cerulean gowns
and then I think it was Yves Saint Laurent, wasn't it?
who showed cerulean military jackets.
I think we need a jacket here.
And then cerulean quickly showed up in the collections of eight different designers.
And then it filtered down through the department stores...
and then trickled on down into some tragic Casual Corner
where you, no doubt, fished it out of some clearance bin.
However, that blue represents millions of dollars and countless jobs.
And it's sort of comical how you think that you've made a choice
that exempts you from the fashion industry
when, in fact, you're wearing a sweater that was selected for you
by the people in this room
from a pile of "stuff."
world - мир
where - где
wearing - носить
unaware - не знаю
turquoise - бирюзовый
trying - пытаясь
trickled - стекали
tough - жесткий
think - думать
sweater - свитер
stores - магазины
still - все еще
something - что нибудь
select - выбрать
represents - представляет
eight - 8
dollars - долларов
exactly - в точку
designers - дизайнеры
funny - веселая
countless - бесчисленный
instance - пример
jackets - жакеты
corner - угол
doubt - сомнение
those - те
department - отдел
collections - коллекции
fished - выудил
collection - коллекция
yourself - сам
selected - выбранный
comical - комичный
choice - выбор
cerulean - лазурный
because - потому как
belts - ремни
saint - святой
closet - стенной шкаф
military - военные
lapis - ляпис
people - люди
blithely - беспечно
clearance - зазор
exempts - льготники
fashion - мода
through - через
casual - повседневная
jacket - куртка
about - около
gowns - халаты
however - однако
showed - показал
industry - промышленность
nothing - ничего
actually - на самом деле
learning - обучение
laurent - laurent
lumpy - комковатый
seriously - шутки в сторону
millions - миллионы
stuff - материал
oscar - Оскар
tragic - трагический
quickly - быстро
different - другой
dress - платье
filtered - отфильтрованный
ready - готов
renta - рента
Талантливая журналистка Андреа усердно ищет работу в Нью-Йорке. Ее приглашают на собеседование в редакцию известного журнала под названием "Подиум". Каждая девушка была бы в восторге от такого предложения. Но главная героиня любит писать о политике и эта редакция не вызывает у нее сильного интереса. На собеседовании, Миранда взглянула на Андреа во время собеседования. Девушка была одета в неприметное платье. Из-за этого Миранда сказала ей покинуть офис. Вскоре, прихотливая женщина меняет свою позицию и приглашает девушку к себе в помощницы. Работа в этом издании кажется невыносимой для главной героини. Миранда любила власть, а так же командовать своими работниками. Но девушка быстро влилась в работу и научилась правильно понимать свою начальницу. Прошло несколько месяцев. Андреа полностью изменилась. Теперь она носила дорогие платья и была правой рукой своей стервозной хозяйки. Девушка добилась большего успеха в карьере, но у нее не было счастья. Андреа утратила контакт со своими друзьями, а те просто не хотят общаться с ней. В итоге девушку бросает парень, который обвиняет ее во многих мелочах. В этот момент главная героиня решает уйти уволиться со своей работы. Миранда не огорчилась от такого поворота и помогла найти новую работу для Андреа. Проходит несколько дней и Миранда видит Андре, которая идет в обнимку с парнем. Миранда расстраивается, ведь ей не кого любить. Она жалеет, что так и не нашла своего любимого человека.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.