Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
That one's saying something.
...and Mrs. Sandin.
Your home tells me you're good folk, just like us.
One of the "haves."
And your blue flowers tell me that you support the Purge.
We want to treat you fairly, so listen closely.
Let me introduce us.
We are some fine, young, very educated guys and girls.
We have gotten gussied up in our most terrifying guises,
as we do every year,
ready to violate, annihilate, and cleanse our souls.
But things took a turn.
Our target escaped us, and...
Several of your dear neighbors informed us that you, the Sandins,
have inexplicably given him sanctuary.
Mr. and Mrs., the man you're sheltering is nothing but a dirty, homeless pig.
A grotesque menace to our just society,
you had the audacity to fight back,
killing one of us when we attempted to execute him tonight.
The pig doesn't know his place, and now he needs to be taught a lesson.
You need to return him to us. Alive.
So we may Purge as we are entitled.
Here's the plan, Sandins.
You have until our provisions arrive,
provisions which will help us break into your elegant home.
If you don't... If you don't deliver him by the aforementioned time,
we'll release the beast on him...
And on you.
And, um, we can enter any home we want.
And we will want as wanting is our will on this fine night.
Don't force us to hurt you.
We don't want to kill our own.
Please, just let us Purge.
Toodle-oo, Sandins.
Cut it. Cut it now.
young - молодой
violate - нарушать
until - до
treat - рассматривать
toodle - Тудль
tonight - сегодня ночью
taught - учил
target - цель
several - несколько
support - поддержка
saying - поговорка
sandins - sandins
sanctuary - святилище
execute - выполнять
educated - образованный
souls - души
break - ломать
nothing - ничего
enter - войти
release - выпуск
closely - тесно
fairly - довольно
ready - готов
purge - чистка
dirty - грязный
arrive - прибыть
escaped - спасся
something - что нибудь
annihilate - аннигилировать
attempted - попытка
alive - в живых
every - каждый
tells - говорит
beast - зверь
fight - борьба
elegant - элегантный
society - общество
night - ночь
aforementioned - вышеупомянутый
audacity - дерзость
return - вернуть
given - данный
cleanse - чистить
sheltering - приютить
girls - девочки
terrifying - ужасающий
flowers - цветы
force - сила
gotten - полученный
things - вещи
grotesque - гротеск
guises - обличья
neighbors - соседи
gussied - gussied
haves - имущими
which - который
wanting - желая
homeless - бездомный
killing - убийство
inexplicably - необъяснимо
sandin - sandin
informed - проинформировал
menace - угроза
introduce - вводить
please - пожалуйста
lesson - урок
listen - слушать
entitled - озаглавленный
needs - потребности
deliver - доставить
place - место
provisions - положения
Хотели бы вы жить в идеальном мире, где нет преступлений, войн и каждый может найти свое место под солнцем? На что вы готовы пойти, чтобы создать такой мир? Американское правительство придумало, как построить идеальное общество. Всего 1 день в году каждый гражданин имеет право убить человека, который, по его мнению, недостоин жизни: будь-то злой начальник или надоевший родственник. Имя этому «празднику» дали соответствующее - Судный день. Государство хотело решить проблему с преступностью, но в реальности все вышло с точности да наоборот. Люди убивали других, не для того, чтобы очистить общество от убийц, воров, наркоманов и мошенников. Нет! Зависть и накопившаяся за год злость, толкает их на ужасные вещи подобные деяния. И в первую очередь опасность исходит от людей, которым вы полностью доверяли, с которыми лишь вчера сидели за одним столом и весело смеялись, — милых и дружелюбных соседей. Обозленные на жизнь и людей ждут Судный День с нетерпением, бедные и немощные всячески пытаются защитить себя от страшной расправы. Богачи и чиновники, как всегда, неприкосновенны: они предпочитают смотреть на все со стороны, надежно спрятавшись в домах с дорогими защитными системами. Но удастся ли им прожить эту ночь, находясь за стеной равнодушия? Режиссеру Джеймсу Демонако удалось успешно реализовать совершенно новую идею проверенным «стинговским» методом: никаких чудовищ, все ужасные поступки совершают сами люди. А что это — фильм ужасов, триллер-антиутопия или «камень в огород» американских политиков — решать только вам.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.