Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
I mean, I really, really like her, but...
she's-- she's got some issues, you know?
- I mean, that's gonna happen. - Yeah.
- It's like, last night we went out drinking, and, like - You? - Yeah, I went out drinking.
And she, uh-- And, uh-- We, uh--
You know, I don't drink. I got hammered.
And then she drank a lot, but she didn't - Barely got-
But she didn't get drunk at all.
She's-
- So how's the sex? - The sex?
Why do you always wanna know this stuff, man?
Listen, I'm a married man. Uh-huh.
I need to live vicariously through you.
- Just give me a couple of details. - No.
- Just like 11. - Eleven details?
When you're married as long as me, you'll understand.
She knows what she wants. It's great.
The sex is great. It's rough. It's wild.
I mean, if it's not wild, it's not right.
Right. But no, it's crazy.
Like pulling my hair and stuff and...
We've never-- We haven't even laid down yet.
Always either, like, sitting up or against a wall or something.
- I've never been on top once. - Oh.
- We have a safe word. - Already?
- Yeah. It's "calypso." - Man, it's pretty early for a safe word.
- It is. - Wow - Second date, we had a safe word.
It's insane, man.
You ready for this? Come on, man.
- I've been practicing. - Man, knock it off.
Ready for this?
- Yeah! Oh. It's foul. - Foul?
- Yeah, man. You hit me. - No.
- You use protection, right? - Yeah.
Yeah, yeah, she's got little bowls of condoms all around her apartment.
- Condoms? - Yeah.
It's not about condoms. I's more, like, protection, like a lawyer.
- Like a nondisclosure agreement, you know?
No penetration without representation.
Oh, yeah, you're right.
- Wh-- What happened? - Nothing, man.
Listen, I'll tell you one thing.
You don't wanna have a baby mama. Yeah? Next thing, you're paying for a Ferrari.
- Yeah. - You getting her a big house, a big mansion.
She's gonna want to start a jumpsuit line.
And you gonna have to pay for it. You wanna go through that?
You gotta convince one of your friends to say he's the dad and raise the child.
Like, who wants to go through that? Kid end up being 6'7", and your best friend only 5'2".
Eighteen years later, the kid comes and he writes a book about you saying how much of a jackass you are.
Yeah. Eighteen years, man. Eighteen years.
Your baby mama's car and crib is bigger than his.
You could turn on the TV any given Sunday.
Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai.
She was supposed to get the shorty Tyco with your money.
Then she went to the doctor, got lipo with your money.
What are you talking about? What the fuck are you talking about?
- It's Kanye. - You're quoting Kanye West to me?
You know what? Amy's not like that.
Amy's not like that at all. She's awesome.
And this is gonna be great.
- And I think she's cool, and I don't have to worry about that, you know. - All right.
Oh! Did you let me do that?
Did I just score on you?
Yes! You are my bitch, LeBron James!
But not really. Not really.
You gotta admit, that was a good shot though. Come on, man.
I scored on LeBron James. I'm never playing basketball again.
Lunch is on you, buddy!
Where you going, Aaron? Whoo!
Aaron!
LeBron.
Whoo!
Goddamn it!
years - лет
writes - пишет
without - без
vicariously - опосредовано
think - думать
talking - говорящий
supposed - предполагаемый
super - супер
sunday - воскресенье
goddamn - проклятие
ready - готов
basketball - баскетбол
either - или
details - детали
crazy - псих
wanna - хочу
start - начало
could - мог
scored - забил
couple - пара
gonna - собирается
practicing - практикующий
already - уже
given - данный
drinking - питьевой
drive - водить машину
quoting - квотирование
going - собирается
lebron - Леброн
early - рано
awesome - здорово
lunch - обед
nothing - ничего
aaron - Аарон
about - около
comes - выходит
hyundai - хюндай
getting - получение
second - Второй
eighteen - 18
against - против
buddy - дружище
always - всегда
friends - друзья
drunk - пьяный
admit - признавать
again - еще раз
drank - пил
gotta - должен
penetration - проникновение
child - ребенок
doctor - врач
barely - едва
happened - получилось
calypso - калипсо
drink - напиток
around - вокруг
wants - хочет
pulling - тянущий
apartment - квартира
bitch - сука
bowls - чаш
knows - знает
though - хоть
condoms - презервативы
little - немного
where - где
bigger - больше
great - великий
house - дом
insane - ненормальный
worry - беспокоиться
issues - вопросы
listen - слушать
agreement - соглашение
representation - представление
jackass - болван
sitting - сидящий
kanye - канье
mansion - особняк
knock - постучать
later - позже
money - деньги
understand - понимаю
never - никогда
raise - повышение
hammered - чеканный
night - ночь
protection - защита
nondisclosure - неразглашение
through - через
paying - платеж
thing - вещь
playing - играть
friend - друг
pretty - симпатичная
married - в браке
really - действительно
convince - убеждать
james - джеймс
Когда в жизнь неожиданно врывается твой человек, все меняется: принципы, взгляды, самостоятельность становится ненужной, а свободный статус обременяет. Такая же история приключилась с главной героиней фильма «Девушка без комплексов». Эмми – привлекательная, независимая и чертовски непостоянная девушка. Она прекрасно понимает, что моногамии нет, есть только отношения во благо себе. Именно поэтому, она не встречается с парнями дольше одного раза. Исключением не является никто, даже тот, который смог ее чем-то поразить. Таковы правила ее жизни, истинная сущность охотницы. Девушка работает в мужском журнале, как правило, выбирать долго не приходится с кем пойти на свидание, кандидатуры возникают сами собой. Эмми не задумывается о семье, детях и муже, с которым захочет провести каждый день. Такие мысли давно не посещают ее белокурую голову. Однажды, главный редактор дает ей серьезное поручение – взять интервью в известного врача, который занимается лечением спортсменов. За его плечами множество операций и спасенных карьер, это мужчина, который уверенный в своих силах и знает для чего живет. Для того, чтобы написать хороший биографический материал, Эмми приглашает доктора в бар, где в неформальной обстановке пытается узнать о нем больше. Неожиданно для самой себя, девушка осознает, что этот человек ей искренне интересен и заставляет испытывать те эмоции, которых доныне не было. Эмми постоянно о нем думает, но пытается отвлекаться на других парней, увы, это практически не срабатывает. Что это за странное чувство? Симпатия или первые звоночки любви? Прежде чем определиться, главной героине придется отказаться от прежней жизни и сделать серьезный шаг на пути к счастью.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.