Изучайте Настоящий Английский с помощью фильмов и книг.
Добавляйте слова и фразы для изучения, а также практикуйтесь с другими учащимися.
С помощью ползунка отредактируйте начало и конец видео отрывка
Нажмите на иконки тренировок в которые вы хотите добавить фразу для дальнейшего изучения
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Начать изучение
I worried about you last night. You shouldn't have run off that way.
Well, I... I suddenly felt such a fool.
Well, I wanted to drive you home. Are you all right?
Oh, yes. Yes, I'm fine. No aftereffects.
But as I remember now, the water was cold, wasn't it?
- It sure was. - What a terrible thing for me to do.
You were so kind.
It's a, a formal thank-you note and a great big apology.
- Well, you've nothing to apologize for. - Oh, yes, I do.
The whole thing must have been so embarrassing for you.
Not at all. I enjoyed... Talking to you.
Well, I enjoyed talking to you.
Well, I'll get my mail.
- Would you like to have a cup of coffee? - No, thank you.
Oh, I couldn't mail it. I didn't know your address
but I had a landmark. I remembered Coit Tower.
It led me straight to you.
That's the first time I've been grateful for Coit Tower.
- I hope we will too. - What?
- Meet again sometime. - We have.
Where are you going?
Oh, I don't know.
- Shopping? - No.
Well, anywhere in particular?
No. I just thought that I'd wander.
Oh. That's what I was going to do.
Oh, yes, that's right. I forgot. It's your occupation, isn't it?
Well, but don't you think it's kind of a waste for the two of us
- To wander separately? - Uh-huh.
But only one is a wanderer.
Two together are always going somewhere.
No, I don't think that's necessarily true.
- You left your door open. - Right back.
would - бы
worried - волновался
whole - все
where - где
necessarily - обязательно
landmark - ориентир
great - великий
thought - думал
forgot - забыл
enjoyed - наслаждались
grateful - благодарный
embarrassing - затруднительный
aftereffects - After Effects
address - адрес
wanderer - странник
coffee - кофе
again - еще раз
apologize - принести извинения
always - всегда
remember - запомнить
talking - говорящий
about - около
waste - отходы
together - вместе
straight - прямо
drive - водить машину
night - ночь
water - воды
anywhere - в любом месте
going - собирается
wanted - разыскивается
apology - апология
terrible - ужасный
occupation - занятие
particular - конкретный
wander - странствовать
remembered - вспомнил
separately - в отдельности
right - правильно
shopping - поход по магазинам
first - первый
sometime - когда-то
somewhere - где-то
suddenly - вдруг, внезапно
formal - формальный
thank - спасибо
nothing - ничего
thing - вещь
tower - башня
think - думать
Джон Фергюсон – профессиональный детектив по кличке Скотти. Он был вынужден уволится из полицейского департамента американского мегаполиса Сан-Франциско. В начале своей профессиональной карьеры у Джона было многообещающее будущее адвоката. Он мог прожить размеренную и обеспеченную жизнь, зарабатывая адвокатской деятельностью. Но парень решает служить в департаменте и мечтает стать шефом полиции. Но все планы Фергюсона рушились. Он был вынужден уволится из-за акрофобии – непреодолимого страха высоты. Детектив испытывает ужас не только находясь на высоте, но и при одной мысли о ней. У него начинается головокружение, и Джон теряет сознание. Каждую ночь он видит одинаковый сон, от которого просыпается в холодном поту. В этом страшном сновидение постоянно происходит один и тот же сюжет. Эта история произошла с детективом в реальной жизни. Выполняя задание, он преследовал нарушителя на крышах высотных домов. Совершив прыжок на отвесную кровлю, Джон сорвался, но успел схватиться за край. Его коллега протянул руку, чтобы помочь, но не смог удержаться и сорвался с высоты. Полицейский упал и разбился насмерть об мостовую. Эти кошмарные воспоминания постоянно терзают Фергюсона и отравляют ему жизнь. Врачи уверены, что избавится от акрофобии и головокружения Джон сможет лишь в том случае, если испытает страх, равный тому, который он ощутил тогда на крыше. Уволившись с прежней работы, Скотти планирует начать частную деятельность. Но сначала хочет отдохнуть и некоторое время ничего не делать. Детектив еще не знает, что ему придется пережить, когда он согласиться помочь своему товарищу и проследить за его женой.
Нажмите на слово или выделите фразу чтобы увидеть перевод
Нажмите на "плюс" чтобы добавить слово/фразу в изучение
Мы используем Переводчик Google на Speechyrard. Пожалуйста, выберите свой язык.