At the gloaming shore, neither sea nor land
The heaving immeasurable darkness ahead
Moonlit the stannic waves swell up and threat
And the nightly breeze is calling my name
I gaze into the night, as if I could see
No land in sight but a voracious deep
I resign myself onto the barque
To set sail to perdition, a fate so dark
Can you feel them, can you see them
The green hills, the silver stream
Can you not see the newborn sky, the auburn sun
waters - deniz
voracious - obur
threat - tehdit
snatching - kapış
silver - Gümüş
shore - kıyı
sense - duyu
perdition - cehennem azabı
nightly - her gece
night - gece
newborn - yeni doğan
myself - kendim
moonlit - mehtapta olan
mouths - ağızlar
immeasurable - sınırsız
glides - süzülüşler
gloaming - alaca karanlık
resign - çekilmek
lashing - bağlama
hills - tepeler
waves - dalgalar
crippled - sakat
billows - billows
resistance - direnç
gnawing - kemiren
venomous - zehirli
breeze - esinti
bawling - haykırış
calling - çağrı
hurling - i̇rlanda hokeyi
swell - kabarma
across - karşısında
broken - kırık
neither - ne
ahead - önde
auburn - kumral
stream - akım
curses - lanetler
darkness - karanlık
ferry - feribot
fever - ateş
green - yeşil
sight - görme
heart - kalp
could - could
heaving - kaldırılma
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın