Pennies from heaven
Don’t make me laugh
Here all you’ll get
Is the pattering rain
Or yon two crows up over the hill
Looking for winterkill
Always at your boots
The mud behind the byre
With its clammy hold
Would mock you up a grave
Here in the mire of a wrecked sheepfold
And all you’ll bring to this
Is muscle and grit
Persistence, that’s just about it
What made you think
There’d be a living in sheep?
Eat, work, eat, work and sleep
Duck under the eaves
Of the bothy
To sit here, caged by rain
Somewhere to go conjure
A next move
years - Yıl
wrecked - kaza yapmış
would - olur
whisky - viski
weight - ağırlık
young - genç
watching - seyretme
under - altında
tongue - dil
thirty - otuz
think - düşünmek
sweepers - süpürücüler
wizard - sihirbaz
survive - hayatta kalmak
always - Her zaman
spies - casuslar
grave - mezar
drink - içki
eaves - saçak
again - Tekrar
muscle - kas
still - yine
carrion - leş
crows - kargalar
about - hakkında
unholy - dine aykırı
boots - bot ayakkabı
dying - ölen
clammy - rutubetli
leans - idiler
sleep - uyku
there - Orada
believes - inanır
stubborn - inatçı
persistence - sebat
three - üç
their - onların
anyone - kimse
blood - kan
hundred - yüz
tweed - tüvit
conjure - afsunlamak
sheep - koyun
skies - Gökyüzü
books - kitaplar
heaven - cennet
bring - getirmek
lifts - asansörler
rooks - kargalar
living - yaşam
clearing - takas
looking - seyir
magic - Sihirli
pattering - pattering
caged - kafesli
pennies - peni
plead - savunmak
behind - arkasında
raise - yükseltmek
watch - izlemek
laugh - gülmek
soggy - hantal
souls - ruhlar
scavenge - temizlemek
flask - Şişe
somewhere - bir yerde
stick - çubuk
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın