There is nothing to see here people keep moving on
Slowly their necks turn and then they're gone
No one cares when the show is done
Standing in line and its cold and you want to go
Remember a joke so you turn around
There is no one to listen so you laugh by yourself
I heard it's cold out, but her popsicle melts
She's in the bathroom, she pleasures herself
Says I'm a bad man, she's locking me out
It's cause of these things, it's cause of these things
Let make a fast plan, watch it burn to the ground
I try to whisper, so no one figures it out
I'm not a bad man, I'm just overwhelmed
It's cause of these things, it's cause of these things
yourself - kendin
walks - yürüyüşleri
those - bu
there - Orada
their - onların
themselves - kendilerini
street - sokak
slowly - yavaşça
remember - hatırlamak
popsicle - buzlu şeker
whisper - fısıltı
pleasures - zevkler
people - insanlar
nothing - hiçbir şey değil
gripping - kavrama
herself - kendini
standing - ayakta
crowd - kalabalık
choice - seçim
around - etrafında
watch - izlemek
things - eşyalar
something - bir şey
ground - Zemin
overwhelmed - boğulmuş
cause - sebeb olmak
cares - bakımları
locking - kilitleme
bored - canı sıkkın
reward - ödül
figures - rakamlar
bathroom - banyo
hands - eller
heard - duymuş
tightly - sıkıca
mistakes - hatalar
laugh - gülmek
listen - dinlemek
lovers - aşıklar
melts - erir
moving - hareketli
necks - boyunları
these - bunlar
never - asla
Çeviriyi görmek için herhangi bir kelimeye tıklayın
Cümlenin tamamını çevirmek için bu simgeye tıklayın