تعلم الإنجليزية الحقيقية من الأفلام والكتب.
أضف كلمات أو عبارات للتعلم والتدريب مع متعلمين آخرين.
استخدم شريط التمرير لتحرير بداية ونهاية مقطع الفيديو
انقر فوق رموز التدريب التي تريد إضافة العبارة لها لمزيد من الدراسة
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
ابدأ التعلم
Screen says it's an unimplemented trap.
But the error code is wrong. It's a system error.
- So what's the upshot? - It's not gonna say hello.
It absolutely is gonna say hello.
This thing is overbuilt.
It worked last night. It worked the night before that.
It worked three hours...
Everything else is working.
Skip over the voice demo.
We need it to say hello.
You're not hearing me.
- It's not going to say hello. - Fix it.
- Fix it? - Yeah.
- In 40 minutes? - Fix it.
- I can't. - Who's the person who can?
I'm the person who can, and I can't.
- How bad are you saying? - It's pretty bad.
I don't know what that means.
It means the demo is more than likely gonna crash.
You have to keep your voices down.
Joel Pforzheimer is sitting out in the house.
I don't care if... Who's Joel Pforzheimer?
GQ. He's been shadowing you for a week. Did you notice?
Just look like everything's fine.
He's sitting out in the house.
What are you guys saying?
Some kind of race condition, but we haven't been able to track it down yet.
Is the synthesizer sampling fast?
No, so the rates are off and it keeps crashing.
It's 20 seconds out of a two-hour launch. Why not just cut it?
We can't cut it.
Two days ago, we ran a Super Bowl ad
that could've won the Oscar for Best Short Film.
There are more people who can tell you about the ad
than can tell you who won the game.
I understand, but the ad said the Mac was gonna save the world.
It didn't say it was gonna say hello.
We open the house in five.
Don't open the house.
We're taking a quick break.
- Part of the problem is... - What?
if it's a hardware problem, we can't get into the back.
Why not?
- Do you wanna tell her or should I? - Don't start with me, man.
- Why can't he get into the machine? - You need special tools.
What kind of special tools?
He didn't want users to be able to open it.
You need special tools.
Is this for real?
There are a hundred engineers walking around here.
None of them have the tools?
In fairness, not many of them were issued the tools.
What about you?
I left them at the office. It was 3:00 AM...
- Cut "Hello." - No.
What's the first rule of a launch?
- It's not gonna crash. - It just did.
- Andy! - Which one?
The other Andy. You're right there. Why would I be calling out?
The exit signs need to be off or we're not gonna get a full blackout.
We've spoken to the building manager and the fire marshal.
There's absolutely no way they're gonna let us turn the exit signs off.
I'll pay whatever the fine is.
The fine is they're gonna come in and tell everyone to leave.
You explained to the fire marshal that we're in here changing the world?
I did, but unless we can also change the properties of fire, he doesn't care.
If a fire causes a stampede to the unmarked exits,
it'll have been well worth it for those who survive.
For those who don't, less so, but still pretty good.
I need it to go black. Real black.
Get rid of the exit signs and don't let me know how you did it.
Fix the voice demo.
wrong - خطأ
worth - يستحق
oscar - أوسكار
saying - قول
notice - تنويه
night - ليل
change - يتغيرون
super - ممتاز
machine - آلة
launch - إطلاق
likely - المحتمل أن
screen - شاشة
hello - مرحبا
office - مكتب. مقر. مركز
engineers - المهندسين
minutes - الدقائق
right - حق
hearing - سمع
leave - غادر
everyone - كل واحد
means - يعني
building - بناء
break - استراحة
blackout - انقطع الكهرباء
before - قبل
other - آخر
about - حول
marshal - مارشال
fairness - عدل
special - خاص
problem - مشكلة
hours - ساعات
signs - علامات
would - سيكون
wanna - اريد
start - بداية
keeps - تحافظ
properties - الخصائص
calling - دعوة
walking - المشي
manager - مدير
crashing - تحطمها
going - ذاهب
causes - الأسباب
black - أسود
issued - نشر
hardware - المعدات
tools - أدوات
changing - متغير
house - منزل
condition - شرط
everything - كل شىء
around - حول
exits - مخارج
absolutely - إطلاقا
overbuilt - الإفراط
understand - تفهم
system - النظام
people - اشخاص
first - الأول
error - خطأ
person - شخص
pretty - جميلة
rates - معدلات
quick - بسرعة
pforzheimer - pforzheimer
sampling - أخذ العينات
shadowing - التظليل
short - قصيرة
there - هناك
should - ينبغي
sitting - جلسة
spoken - منطوق
stampede - فرار جماعي
voices - أصوات
still - ما يزال
survive - ينجو
hundred - مائة
synthesizer - المزج
taking - مع الأخذ
thing - شيء
crash - يصطدم _ تصادم
three - ثلاثة
whatever - ايا كان
track - مسار
explained - شرح
gonna - سوف
unimplemented - دون تنفيذ
unless - ما لم
unmarked - إنفراد
upshot - نتيجة
those - أولئك
users - المستخدمين
which - التي
voice - صوت
worked - عمل
seconds - ثواني
working - عامل
world - العالمية
انقر كلمة أو أبرز عبارة لرؤية الترجمة
انقر "زائد" لإضافة كلمة/عبارة للتعلم
نحن نستخدم جوجل للترجمة في Speechyard. يرجى اختيار لغتك.