I'm sick of biting my tongue
I'm sick of hiding in eggshells
Hurting like hell underneath my feet
Some times I just wanna run
I'm sick of trying to live life on the edge of a broken scene
But it's time for the glass to crack
'Cause I love imperfection
Even facts should be questioned
I know I said I'd play by the rules
Do what they want me to do
And I'd color inside the lines
But I lied, I changed my mind
And I'm all outta fucks, don't care
Middle fingers up in the air
underneath - debajo
times - veces
should - debería
scene - escena
rules - reglas
religion - religión
rather - más bien
tongue - lengua
questioned - cuestionado
trying - molesto
crack - grieta
believe - creer
wanna - quiere
broken - roto
color - color
fingers - dedos
answer - responder
wings - alas
myself - mí mismo
facts - [object Object]
there - ahí
sitting - sentado
biting - mordaz
gravity - gravedad
comparing - comparando
changed - cambiado
fucks - folla
shelf - estante
hurting - herir
outta - fuera
ground - suelo
eggshells - cáscaras de huevo
glass - vaso
imperfection - imperfección
vision - visión
hiding - ocultación
competing - compitiendo
inside - dentro
middle - medio
lines - líneas
Haz clic en cualquier palabra para ver la traducción
Haz clic en este icono para traducir la frase completa