Tanulj igazi angolt filmekből és könyvekből!
Adj hozzá szavak vagy kifejezéseket, amiket meg szeretnél tanulni és gyakorolj együtt a többi tanulóval!
A csúszka segítségével szerkesztheti a videoklip kezdetét és végét
Kattintson a gyakorlatok ikonjára, amelyekhez hozzá kívánja adni a kifejezést további tanulmányok céljából
Kattints egy szóra vagy jelölj ki egy mondatot, hogy lásd a fordítást.
Kattints a "plus"-ra, hogy hozzáadj egy szót/mondatot a tanulandókhoz!
Tanulás elkezdése
- Dad? - Where is he?
- What are you doing here? - Chad?
Hey, Chad, you motherfucker. - Oh my God!
Are you kidding me?
Did he make you do something you don't want to do?
'Cause I don't care if he's the fucking coolest kid in school.
I'm gonna shove his fedora so far up his ass, it'll be a hat.
No, Dad, we didn't do it.
All right? And even if we did,
it would be none of your business.
It's just, I was worried about you.
Well, that's a first.
I deserve that.
Sam, I gotta tell you something,
and I'm just gonna say it.
Sam, I have realized over the last few years...
...that I have made a big mistake in my life.
What, like cheating on my mom?
Well, no. Marrying your mom.
But no, that... that wasn't a mistake,
because then I wouldn't have had you.
I've made lots of mistakes, but th-the big mistake...
is that I let what happened between your mom and I
get in the way of our relationship.
I'm sorry.
And I hope that we can start over and...
build up our relationship again because...
you're my only kid.
And I'm your only dad.
Well, Frank is... - Fuck Frank.
Frank's fine.
Dad, can I tell you something now? - Yes.
Yes, yes, yes, anything.
I'm a lesbian.
Give me your hand.
What does your mom think?
She doesn't know.
You told me before you told your mom?
- Yeah. - That's big news.
She doesn't know?
- You didn't tell Frank? - No.
Okay. Over.
Crying is over.
What do your girlfriends think?
No, I'm too nervous. I can't tell them.
You're nervous to tell Kayla and Julie?
It's just... I don't want to lose my two best friends.
This is the stuff you tell the people you care about.
You think they're not gonna support you because you're gay?
They would support you if you were a vampire.
They would support you more.
With all the Twilight shit.
- Do we still like Twilight? - Definitely not. - No, no.
Oh, God.
Thanks for showing up.
Really.
But you should probably leave
because it's insane that you even came here in the first place.
I'd love to get a picture with you. - Yeah.
Great. Okay.
Just gonna stand on this. - Yeah, you know... you know the drill.
Come on. Come on. Here we go.
Gotta turn it around here.
Dad, you're not taking it.
It's...
What?
I'll remember this.
Come on. Oh, my God.
would - lenne
where - ahol
vampire - vámpír
think - gondol
taking - bevétel
support - támogatás
stuff - dolog
still - még mindig
start - rajt
stand - állvány
something - valami
showing - kiállítás
school - iskola
fucking - kibaszott
years - évek
around - körül
thanks - kösz
friends - barátok
drill - fúró
doing - csinál
build - épít
deserve - megérdemel
again - újra
should - kellene
definitely - egyértelműen
crying - síró
coolest - legmenőbb
really - igazán
remember - emlékezik
twilight - szürkület
about - ról ről
between - között
right - jobb
frank - őszinte
business - üzleti
place - hely
anything - bármi
happened - történt
because - mert
mistakes - hibák
cheating - csalás
before - előtt
people - emberek
fedora - fedora
gonna - fog
lesbian - leszbikus
worried - aggódó
gotta - kell
picture - kép
great - nagy
kidding - viccel
insane - őrült
girlfriends - barátnő
mistake - hiba
sorry - sajnálom
shove - lök
kayla -
motherfucker - köcsög
marrying - feleségül
relationship - kapcsolat
julie - Julie
nervous - ideges
leave - szabadság
probably - valószínűleg
first - első
realized - realizált
Kattints egy szóra vagy jelölj ki egy mondatot, hogy lásd a fordítást.
Kattints a "plus"-ra, hogy hozzáadj egy szót/mondatot a tanulandókhoz!
A Speechyardnál Google Fordítót használunk. Válaszd ki a nyelved!