Tanulj igazi angolt filmekből és könyvekből!
Adj hozzá szavak vagy kifejezéseket, amiket meg szeretnél tanulni és gyakorolj együtt a többi tanulóval!
A csúszka segítségével szerkesztheti a videoklip kezdetét és végét
Kattintson a gyakorlatok ikonjára, amelyekhez hozzá kívánja adni a kifejezést további tanulmányok céljából
Kattints egy szóra vagy jelölj ki egy mondatot, hogy lásd a fordítást.
Kattints a "plus"-ra, hogy hozzáadj egy szót/mondatot a tanulandókhoz!
Tanulás elkezdése
Shut that thing off!
Why did you come here?
Because I have good news.
What?
Amy Brandt, the casting director.
- Yeah? - She was at your play.
And she loved it.
And she loved it so much...
that she wants you to come in tomorrow and audition for this...
huge movie that she's got.
I'm not going to that.
- I'm not going to that. What the hell it's going to be?
No. No, that one's gonna be...
I'm sorry?
That will kill me.
- What?! - What? What? Shh. Stop!
- No! - Shh! Shh. You have to be quiet.
If you want me to be, then you have to make sense.
- They're gonna call... - If you want me to be quiet, you have to
make some goddamn sense.
- They're gonna call the police. - Tell me why you're not goin'. - Because!
- Because... - Why?
I've been to a million of auditions, and the same thing happens every time.
Or I get interrupted because someone wants to get a sandwich,
or I'm crying and they start laughing!
Or there's people sitting in the waiting room
and they're... and they're... like me, but prettier...
and better at the... because maybe I'm not good enough!
- Yes, you are. - No.
- No, maybe I'm not. - Yes, you are. - Maybe I'm not. - You are.
- Maybe I'm not. - You are.
Maybe I'm one of those people that...
has always wanted to do it...
but it's like a pipe dream for me, you know? And then you...
You said it; you-you... change your dreams and then you grow up.
Maybe I'm one of those people and I'm not supposed to.
And I can go back to school...
and I can find something else that I'm supposed to do.
'Cause I left... to do that
and it's been six years. And I don't wanna do it anymore.
Why?
- Why what? - Why don't you wanna do it anymore?
'Cause I think it hurts far a bit too much.
You're a baby.
- I'm not a baby, - You are. - I'm trying to grow up. - You're crying like a baby.
Oh my God!
And you have an audition tomorrow at 5:30.
I'll be out front at 8:00 am.
You'll be out front or not, I don't know.
How did you find me here?
The house in front of the library.
years - évek
wanna - akarok
waiting - várakozás
trying - megpróbálja
house - ház
gonna - fog
wanted - kívánatos
going - haladó
goddamn - átkozott
supposed - feltételezett
dreams - álmok
thing - dolog
loved - szeretett
crying - síró
always - mindig
every - minden
because - mert
school - iskola
front - elülső
laughing - nevetés
hurts - fáj
quiet - csendes
happens - megtörténik
enough - elég
tomorrow - holnap
better - jobb
auditions - meghallgatás
brandt - brandt
director - rendező
change - változás
interrupted - megszakított
library - könyvtár
maybe - talán
sorry - sajnálom
people - emberek
sandwich - szendvics
police - rendőrség
start - rajt
prettier - szebb
movie - film
dream - álom
sense - érzék
sitting - ülés
casting - öntvény
million - millió
someone - valaki
anymore - többé
audition - meghallgatás
something - valami
wants - akar
think - gondol
those - azok
Kattints egy szóra vagy jelölj ki egy mondatot, hogy lásd a fordítást.
Kattints a "plus"-ra, hogy hozzáadj egy szót/mondatot a tanulandókhoz!
A Speechyardnál Google Fordítót használunk. Válaszd ki a nyelved!