Please don't cry
For the ghost and the storm outside
Will not invade this sacred shrine
Nor infiltrate your mind
My life down I shall lie
If the bogey-man should try
To play tricks on your sacred mind
To tease, torment, and tantalise
Wavering shadows loom
A piano plays in an empty room
There'll be blood on the cleaver tonight
And when darkness lifts and the room is bright
I'll still be by your side
For you are all that matters
And I'll love you to till the day I die
There never need be longing in your eyes
As long as the hand that rocks the cradle is mine
Ceiling shadows shimmy by
And when the wardrobe towers like a beast of prey
There's sadness in your beautiful eyes
Oh, your untouched, unsoiled
words - parole
wondrous - meraviglioso
wavering - vacillare
wardrobe - armadio
towers - torri
tonight - stasera
together - insieme
three - tre
there - là
tease - stuzzicare
storm - tempesta
stones - pietre
still - ancora
spirits - spiriti
infiltrate - infiltrarsi
beggar - mendicante
ceiling - soffitto
tricks - trucchi
ghost - fantasma
flame - fiamma
outside - al di fuori
return - ritorno
shrine - santuario
empty - vuoto
again - ancora
bones - ossatura
beast - bestia
darkness - oscurità
longing - brama
cradle - culla
cleaver - mannaia
child - bambino
never - mai
piano - pianoforte
shimmy - shimmy
asked - chiesto
sacred - sacro
untouched - intatto
invade - invadere
beautiful - bellissimo
climb - scalata
bogey - bogey
lifts - ascensori
looked - guardato
matters - questioni
mother - madre
torment - tormento
please - per favore
bright - luminosa
nobody - nessuno
plays - giochi
rattle - sonaglio
restless - irrequieto
rocks - rocce
blood - sangue
sadness - tristezza
saved - salvato
should - dovrebbero
shadows - ombre
glove - guanto
shall - deve
although - sebbene
sonny - ragazzo mio
Fai clic su una parola per visualizzarne la traduzione
Fai clic su questa icona per tradurre l'intera frase