Impara il vero inglese da film e libri.
Aggiungi parole o frasi per imparare ed esercitati con altri studenti.
Usa il cursore per modificare l'inizio e la fine del video
Clicca sulle icone degli apprendimenti in cui vuoi aggiungere la frase per approfondirla ulteriormente
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Inizia ad imparare
Pencil-neck son of a bitch.
Rooster Cogburn?
I'd like to talk to you a minute.
What is it?
They tell me you're a man with true grit.
What do you want, girl? Speak up, it's suppertime.
Let me do that.
Your makings are too dry.
I'm looking for the man who shot and killed my father, Frank Ross,
in front of the Monarch Boarding House.
The man's name is Tom Chaney.
They say he's over in Indian Territory and I need somebody to go after him.
What's your name, girl?
My name is Mattie Ross. We're located in Yell County.
My mother is at home looking after my sister Victoria
and my brother Little Frank.
Best go home to them. They will need help with the churning.
There is a fugitive warrant out for Chaney.
The government will pay you two dollars for bringing him in
plus ten cents a mile for each of you.
On top of that, I will pay you a fifty-dollar reward.
What are you?
What've you got there in your poke?
My God, a Colt's Dragoon.
You're no bigger than a corn nubbin.
What're you doing with a pistol like that?
- I intend to kill Tom Chaney with it. - Kill Tom Chaney?
If the law fails to do so.
That piece will do the job for you, if you find a high stump to rest it on
and a wall to put behind you.
Nobody here knew my father
and I'm afraid nothing is going to be done about Chaney except I do it.
My brother is a child and my mother is indecisive and hobbled by grief.
I don't believe you have fifty dollars.
I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on
tomorrow or the next day once a lawyer countersigns.
I don't believe in fairy tales or sermons
or stories about money, baby sister.
But thanks for the cigarette.
which - quale
tomorrow - domani
thanks - grazie
stump - ceppo
stories - storie
stonehill - Stonehill
speak - parlare
rooster - gallo
reward - ricompensa
pistol - pistola
piece - pezzo
pencil - matita
payment - pagamento
nubbin - nubbin
nothing - niente
sermons - sermoni
nobody - nessuno
mother - madre
monarch - monarca
mattie - mattie
county - contea
bringing - portando
child - bambino
cents - centesimi
contract - contrarre
front - davanti
behind - dietro a
fairy - fata
bigger - più grande
after - dopo
tales - racconti
bitch - cagna
afraid - impaurito
about - di
money - i soldi
dollar - dollaro
there - là
indecisive - indeciso
colonel - colonnello
boarding - imbarco
somebody - qualcuno
except - tranne
indian - indiano
churning - sfornare
makings - stoffa
brother - fratello
victoria - Vittoria
going - andando
grief - dolore
dollars - dollari
countersigns - contrassegni
dragoon - dragone
chaney - Chaney
doing - fare
fails - non riesce
cogburn - cogburn
believe - credere
father - padre
fifty - cinquanta
territory - territorio
government - governo
frank - franco
house - casa
sister - sorella
fugitive - fuggitivo
hobbled - zoppicando
intend - avere intenzione
cigarette - sigaretta
killed - ucciso
lawyer - avvocato
minute - minuto
little - piccolo
warrant - mandato
located - collocato
suppertime - suppertime
looking - analizzare, cercare, guardare
Clicca una parola o evidenzia una frase per visualizzare la traduzione
Clicca "più" per aggiungere una parola/frase da imparare
Usiamo Google Traduttore su Speechyard. Per favore, seleziona la tua lingua.