Run a silent path to nowhere, everything is all
You could have a pleasant life if Summer had no Fall
Treat yourself so gently though the task is often hard
Man is not a God it seems, who holds the final card
Close your eyes and feel the darkness, speak and hear the sound,
We only catch a glimpse of all the life that is around,
The man is not alive who knows the value of his soul,
And when our lives are pulled away, there's more to fill the hole
where - gdzie
waiting - czekanie
value - wartość
treat - leczyć
thoughts - myśli
thought - myśl
think - myśleć
there - tam
stillness - spokój
harmony - harmonia
going - chodzenie
beyond - poza
holds - utrzymuje
purity - czystość
speak - mówić
summer - lato
fears - Obawy
often - często
everything - wszystko
within - w ciągu
depths - otchłań
essence - istota
catch - łapać
gently - delikatnie
beacon - latarnia morska
though - chociaż
darkness - ciemność
growing - rozwój
alive - żywy
final - finał
conceived - poczęte
wonder - cud
hopes - Nadzieje
child - dziecko
changes - zmiany
years - lat
pleasant - przyjemne
around - na około
could - mógłby
close - blisko
knows - wie
light - lekki
linger - marudzić
lives - zyje
living - życie
yourself - siebie
master - mistrz
newborn - nowo narodzony
senseless - bezsensowny
present - teraźniejszość
night - noc
nowhere - nigdzie
patiently - cierpliwie
being - istota
reach - dosięgnąć
pulled - pociągnął
seems - wydaje się
silent - cichy
sound - dźwięk
glimpse - dojrzeć
spent - wydany
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.