[Verse 1 - Danny Seth:]
Talkin' 'bout money?
Shit, I'm about to make a lot
See the Rollie on my left wrist?
It's the reason I don't use a clock
Check the Rollie once again
Still I have to for the cops
And if you hatin' on the low
Better stand up 'fore your punk arse gets dropped
I'm a trendsetter
Tryna make bread like Mayweather
Comparin' me to other men, I'm way better
This lamb skin, boy you are fake leather
I ain't got time for the beef, mothafucka
Cook it like Boyardee mothafucka
Everybody wanna be me, see me
They'll be on my nuts [?], mothafucka
I just checked and I got next
I ain't talking alphabet but I'm better with your ex
You be hangin' with the 6s while I'm bangin' out the 10s
And I'm from the UK, flow like the River Teign
So come flow with me
wrist - nadgarstek
would - by
while - podczas gdy
watch - zegarek
wanna - chcę
trendsetter - trendsetter
think - myśleć
things - rzeczy
these - te
tears - łzy
still - nadal
stand - stoisko
slums - slumsy
scarred - pokryty bliznami
russian - [object Object]
roulette - ruletka
could - mógłby
tonight - dzisiejszej nocy
clock - zegar
brunch - przekąska
verse - werset
checked - sprawdzone
dropped - porzucone
chase - Pościg
alright - w porządku
rollie - rollie
alphabet - alfabet
everybody - wszyscy
bridge - most
breakfast - śniadanie
again - jeszcze raz
flesh - ciało
check - czek
minute - chwila
nathan - Nathan
obsessed - obsesję
better - lepszy
blunts - stępy
throw - rzucać
thought - myśl
bread - chleb
danny - danny
cause - przyczyna
break - Przerwa
fears - Obawy
boyardee - chłopiec
forgot - zapomniałem
rules - zasady
heart - serce
ovary - jajnik
leather - skórzany
leaves - odchodzi
where - gdzie
mayweather - Mayweather
tryna - tryna
money - pieniądze
talking - mówić
about - o
other - inny
outro - outro
bought - kupiony
jesse - jesse
overseas - za granicą
rutherford - Rutherford
pieces - kawałki
potent - silny
important - ważny
rappers - raperzy
reason - powód
river - rzeka
rollies - bułeczki
Kliknij dowolne słowo, aby zobaczyć tłumaczenie
Kliknij tę ikonę, aby przetłumaczyć całe zdanie.