Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Well, it's true. You know?
I don't have a clue what I want to do with the rest of my life.
Mom and Dad are gonna kill you.
O ye of little faith.
They're not gonna kill me.
I just have to spin it...
...and put it in terms they can understand.
I don't understand.
I don't understand, either.
Okay, I figure it like this.
The average cost of college is, what, $20,000 a year?
Now, according to these estimates that I got off the Web...
You can pass those around.
Someone with no education beyond high school...
...can expect to make about $20,000 a year in the current job market.
Now, that being said, over the next four years...
...you could either spend $80,000
...or I could make $80,000.
Are you saying you don't want to go to college?
No. I'm saying that it is fiscally irresponsible...
...for me to go to college. You know?
- Are you huffing? - Oh, God. No.
- Are you high? - You're huffing grass?
No. I'm not huffing, Mom. I'm not stoned. I'm completely fine.
In fact, I'm more clear and level-headed than I've ever been.
Okay, cut the crap, Bartleby.
Society has rules.
And the first rule is you go to college.
You want to have a happy and successful life? You go to college.
If you want to be somebody, you go to college.
If you want to fit in, you go to college.
Well, you know what? Maybe I didn't get into college.
What do you mean?
I didn't get accepted anywhere.
Oh, Bartleby.
Damn it.
I knew he should've started preparing for college in junior high...
...like his sister.
- Now, she's got a shot. - I've got a shot.
Listen, guys. There are plenty of successful people who didn't go to college.
Albert Einstein, you know. Pocahontas never went to college.
Corey Feldman and Corey Haim.
They had a great run.
Both Lewis and Clark. Suzanne Somers. Bono.
I need to go check on the cobbler.
You know, I really don't care what Sonny Bono did or didn't do.
You're goin' to college.
I told you so.
You were adopted.
understand - zrozumieć
those - te
these - te
terms - warunki
suzanne - suzanne
stoned - naćpany
spend - wydać
sonny - synek
somers - Somers
society - społeczeństwo
successful - udany
sister - siostra
there - tam
school - szkoła
saying - powiedzenie
rules - zasady
really - naprawdę
pocahontas - pocahontas
plenty - dużo
education - edukacja
current - obecny
completely - całkowicie
accepted - przyjęty
expect - oczekiwać
college - szkoła wyższa
cobbler - szewc
clark - clark
gonna - gonna
clear - jasny
listen - słuchać
market - rynek
could - mógłby
someone - ktoś
preparing - przygotowanie
level - poziom
started - rozpoczęty
people - ludzie
check - czek
beyond - poza
little - mało
adopted - przyjęty
faith - wiara
anywhere - gdziekolwiek
average - średni
corey - Corey
never - nigdy
about - o
bartleby - BARTLEBY
junior - junior
somebody - ktoś
either - zarówno
being - istota
estimates - Szacunki
maybe - może
lewis - chwytak
years - lat
einstein - einstein
around - na około
feldman - feldman
happy - szczęśliwy
albert - albert
first - pierwszy
fiscally - fiskalnie
grass - trawa
figure - postać
great - wspaniały
according - według
headed - głowiasty
huffing - huffing
irresponsible - nieodpowiedzialny
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.