Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
- Dad? - Where is he?
- What are you doing here? - Chad?
Hey, Chad, you motherfucker. - Oh my God!
Are you kidding me?
Did he make you do something you don't want to do?
'Cause I don't care if he's the fucking coolest kid in school.
I'm gonna shove his fedora so far up his ass, it'll be a hat.
No, Dad, we didn't do it.
All right? And even if we did,
it would be none of your business.
It's just, I was worried about you.
Well, that's a first.
I deserve that.
Sam, I gotta tell you something,
and I'm just gonna say it.
Sam, I have realized over the last few years...
...that I have made a big mistake in my life.
What, like cheating on my mom?
Well, no. Marrying your mom.
But no, that... that wasn't a mistake,
because then I wouldn't have had you.
I've made lots of mistakes, but th-the big mistake...
is that I let what happened between your mom and I
get in the way of our relationship.
I'm sorry.
And I hope that we can start over and...
build up our relationship again because...
you're my only kid.
And I'm your only dad.
Well, Frank is... - Fuck Frank.
Frank's fine.
Dad, can I tell you something now? - Yes.
Yes, yes, yes, anything.
I'm a lesbian.
Give me your hand.
What does your mom think?
She doesn't know.
You told me before you told your mom?
- Yeah. - That's big news.
She doesn't know?
- You didn't tell Frank? - No.
Okay. Over.
Crying is over.
What do your girlfriends think?
No, I'm too nervous. I can't tell them.
You're nervous to tell Kayla and Julie?
It's just... I don't want to lose my two best friends.
This is the stuff you tell the people you care about.
You think they're not gonna support you because you're gay?
They would support you if you were a vampire.
They would support you more.
With all the Twilight shit.
- Do we still like Twilight? - Definitely not. - No, no.
Oh, God.
Thanks for showing up.
Really.
But you should probably leave
because it's insane that you even came here in the first place.
I'd love to get a picture with you. - Yeah.
Great. Okay.
Just gonna stand on this. - Yeah, you know... you know the drill.
Come on. Come on. Here we go.
Gotta turn it around here.
Dad, you're not taking it.
It's...
What?
I'll remember this.
Come on. Oh, my God.
would - by
where - gdzie
vampire - wampir
think - myśleć
taking - nabierający
support - wsparcie
stuff - rzeczy
still - nadal
start - początek
stand - stoisko
something - coś
showing - seans
school - szkoła
fucking - pierdolony
years - lat
around - na około
thanks - dzięki
friends - przyjaciele
drill - wiercić
doing - robić
build - budować
deserve - zasłużyć
again - jeszcze raz
should - powinien
definitely - zdecydowanie
crying - płacz
coolest - najfajniejsze
really - naprawdę
remember - zapamiętaj
twilight - zmierzch
about - o
between - pomiędzy
right - dobrze
frank - szczery
business - biznes
place - miejsce
anything - byle co
happened - stało się
because - bo
mistakes - błędy
cheating - oszukiwanie
before - przed
people - ludzie
fedora - fedora
gonna - gonna
lesbian - lesbijka
worried - zmartwiony
gotta - musieć
picture - obrazek
great - wspaniały
kidding - żartował
insane - szalony
girlfriends - dziewczyny
mistake - błąd
sorry - przepraszam
shove - pchnięcie
kayla -
motherfucker - skurwielu
marrying - żonaty
relationship - związek
julie - julie
nervous - nerwowy
leave - pozostawiać
probably - prawdopodobnie
first - pierwszy
realized - realizowany
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.