Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Mozart's ghost! - Thank you.
The hottest band on the Internet!
Cathedral Software.
Dale Hessman, please. Please hold.
Hello. Hi, it's Angela.
Angela?
FedEx Ship Software had you signing for that disk three minutes ago.
What took you so long?
Well, I was having way too much fun with this Mozart's Ghost.
By the way, I sent you a whopper of a virus for your hall of fame.
Just be a little careful with the escape button.
Look, here's the problem. Pop yourself into concert information.
All right.
Houston Utilities. Um, Dale, I think you took a wrong turn here.
Not quite Ticketmaster, is it? See anything unusual?
Mmm, no. Looks like a normal web page to me, except for that little...
What is that? A little icon at the bottom of the screen?
Click on it, and then press control-shift.
My God. So, what do you make of all this?
Simple. It's a programming glitch.
Just a futzed keystroke that sends you to the wrong Internet address, that's all.
Last night it sent me to Amtrak's central mainframe and then the Mayo Clinic.
Neither of them are on the same subnet.
Angela, I've accessed a system I shouldn't have.
If someone gets ahold of that disk, they'd have an awful lot of power.
So why don't you just crawl in there, find the program error and delete it?
Not quite ready to do that yet.
Look, what's your day like tomorrow?
Oh, no. No, no, no.
I'm going on my first vacation in six years.
Just made my reservation and confirmed it. There are no refunds.
What time is your flight?
Twelve. But I have to pack. I'm gonna be a complete madwoman,
so why don't you... why don't you just wait till I get back?
I don't think so.
Come on, why don't you just tell me what this is about?
Look, I'd rather not on the phone.
I can fly down tonight in my Cessna, be there by breakfast.
We'd have five hours. Angela,
you know this shit better than anyone.
Fine. Fine, fine, fine. I'll see you at 7.
Great. Great. So they finally get to meet.
I'll be the, uh... The tall guy.
I'm gonna be the one with "spineless simp" tattooed to her forehead.
Bye. Bye.
See you tomorrow.
Why do I do this?
yourself - siebie
years - lat
virus - wirus
tonight - dzisiejszej nocy
there - tam
tattooed - wytatuowany
system - system
spineless - bezkręgowy
someone - ktoś
signing - Podpisanie
unusual - niezwykły
simple - prosty
sends - wysyła
screen - ekran
programming - programowanie
rather - raczej
program - program
problem - Problem
press - naciśnij
ready - gotowy
power - moc
normal - normalna
ticketmaster - biletmistrz
subnet - podsieć
neither - ani
utilities - narzędzia
right - dobrze
minutes - minuty
mainframe - główna rama
madwoman - wariatka
looks - wygląda
little - mało
keystroke - naciśnięcie klawisza
concert - koncert
complete - kompletny
about - o
information - informacja
error - błąd
breakfast - śniadanie
think - myśleć
careful - ostrożny
whopper - whopper
escape - ucieczka
quite - całkiem
clinic - klinika
button - Przycisk
houston - Houston
ahold - Ahold
please - proszę
awful - straszny
three - trzy
anyone - ktokolwiek
accessed - dostęp
thank - podziękować
anything - byle co
refunds - zwrotów
night - noc
click - kliknij
angela - angela
twelve - dwanaście
bottom - dolny
vacation - wakacje
tomorrow - jutro
confirmed - zatwardziały
better - lepszy
software - oprogramowanie
crawl - czołgać się
except - z wyjątkiem
delete - kasować
forehead - Czoło
cathedral - dom
fedex - FedEx
finally - wreszcie
shift - przesunięcie
first - pierwszy
phone - telefon
having - mający
internet - Internet
flight - lot
wrong - źle
futzed - futzed
ghost - duch
cessna - cessna
hello - cześć
reservation - rezerwacja
glitch - usterka
hessman - hessman
central - centralny
going - chodzenie
gonna - gonna
control - kontrola
hours - godziny
great - wspaniały
address - Adres
hottest - Najgorętsze
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.