Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
Pencil-neck son of a bitch.
Rooster Cogburn?
I'd like to talk to you a minute.
What is it?
They tell me you're a man with true grit.
What do you want, girl? Speak up, it's suppertime.
Let me do that.
Your makings are too dry.
I'm looking for the man who shot and killed my father, Frank Ross,
in front of the Monarch Boarding House.
The man's name is Tom Chaney.
They say he's over in Indian Territory and I need somebody to go after him.
What's your name, girl?
My name is Mattie Ross. We're located in Yell County.
My mother is at home looking after my sister Victoria
and my brother Little Frank.
Best go home to them. They will need help with the churning.
There is a fugitive warrant out for Chaney.
The government will pay you two dollars for bringing him in
plus ten cents a mile for each of you.
On top of that, I will pay you a fifty-dollar reward.
What are you?
What've you got there in your poke?
My God, a Colt's Dragoon.
You're no bigger than a corn nubbin.
What're you doing with a pistol like that?
- I intend to kill Tom Chaney with it. - Kill Tom Chaney?
If the law fails to do so.
That piece will do the job for you, if you find a high stump to rest it on
and a wall to put behind you.
Nobody here knew my father
and I'm afraid nothing is going to be done about Chaney except I do it.
My brother is a child and my mother is indecisive and hobbled by grief.
I don't believe you have fifty dollars.
I have a contract with Colonel Stonehill which he will make payment on
tomorrow or the next day once a lawyer countersigns.
I don't believe in fairy tales or sermons
or stories about money, baby sister.
But thanks for the cigarette.
which - który
tomorrow - jutro
thanks - dzięki
stump - kikut
stories - opowieści
stonehill - stonehill
speak - mówić
rooster - kogut
reward - nagroda
pistol - pistolet
piece - kawałek
pencil - ołówek
payment - zapłata
nubbin - nubbin
nothing - nic
sermons - kazania
nobody - nikt
mother - mama
monarch - monarcha
mattie - mattie
county - hrabstwo
bringing - przynoszący
child - dziecko
cents - centów
contract - kontrakt
front - z przodu
behind - za
fairy - Wróżka
bigger - większe
after - po
tales - Opowieści
bitch - suka
afraid - przestraszony
about - o
money - pieniądze
dollar - dolar
there - tam
indecisive - niezdecydowany
colonel - pułkownik
boarding - abordaż
somebody - ktoś
except - z wyjątkiem
indian - indyjski
churning - churning
makings - zadatki
brother - brat
victoria - Wiktoria
going - chodzenie
grief - smutek
dollars - [object Object]
countersigns - kontrasygnaty
dragoon - dragon
chaney - chaney
doing - robić
fails - nie
cogburn - Cogburn
believe - uwierzyć
father - ojciec
fifty - pięćdziesiąt
territory - terytorium
government - rząd
frank - szczery
house - dom
sister - siostra
fugitive - zbieg
hobbled - pokuśtykał
intend - zamierzać
cigarette - papieros
killed - zabity
lawyer - prawnik
minute - chwila
little - mało
warrant - nakaz
located - usytuowany
suppertime - piątek
looking - patrząc
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.