Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
A lot of scientific ingenuity and a hard work went into making of this.
It'd be a shame to... just discard it.
'Cause, Jim, you never know when a high-powered magnet might come in handy.
Uh, Gordon, when you're right, you're right.
Loveless' private track.
This is not a mirage. If this isn't a mirage, then that...
...is Spider Canyon. What now, Mr. Plan Man?
What do we have? We have intelligence, we have a sense of purpose,
we have the element of surprise.
So what does Loveless have?
He has his own city.
He has an 80-foot tarantula.
Yes, well, I was coming to that.
Nice to see an invention that actually works.
Most impressive.
If a little ungainly.
Look, he's trapped.
That thing'll never get past those rocks.
works - prace
those - te
tarantula - tarantula
spider - pająk
sense - sens
shame - wstyd
scientific - naukowy
surprise - niespodzianka
rocks - skały
intelligence - inteligencja
coming - przyjście
track - tor
element - element
loveless - kochany
actually - tak właściwie
impressive - imponujący
mirage - miraż
gordon - gordon
handy - poręczny
discard - odrzucać
might - moc
canyon - kanion
invention - wynalazek
little - mało
magnet - magnes
powered - napędzany
making - zrobienie
purpose - cel, powód
never - nigdy
private - prywatny
ungainly - niezgrabny
trapped - uwięziony
ingenuity - pomysłowość
right - dobrze
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.