Ucz się prawdziwego angielskiego z książek i filmów.
Dodawaj słowa i zwroty, by uczyć się ich i ćwiczyć z innymi uczniami.
Użyj suwaka, aby edytować początek i koniec klipu wideo
Klikaj ikony szkolenia, w których chcesz dodawać wyrażenie do dalszej nauki
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Rozpocznij naukę
I was in jail for a little while.
You were what?
I served a little time, I guess, down in Florida.
It was just first for bullshit.
What did you do?
I didn't do anything. Does it occur to you that maybe I was wronged?
- Just let me tell you what happened. - What happened?
I got in a fight in a bar down in Florida…
which I was not the one who instigated it at all.
Then they worked up all this bullshit against me…
They threw me in the pen for three months.
And I didn't write you 'cause I didn't want you to get all upset about it.
I just figured that you would figure I was on the road for a little while.
It was stupid. I'm sorry. I didn't mean to make you worry.
You wanna know what? I can't run around doin' stuff…
or not doin' stuff because it's gonna make you worry.
Because then I come back here, I tell you about my fucking traumas,
"I've let you down" bullshit over and over again.
It just cramps me. I just wanna get out from under it.
Back in this fuckin' hole explaining myself to you again.
- Please stop cursing at me. - I realize that I'm in no position…
to basically say anything ever,
but it's not like I'm down there in some redneck bar in Florida,
I'm having an argument with some stripper's boyfriend…
and I suddenly say to myself, "Hey, this would be a great time…
stick it to Sammy and get myself locked up for a few months."
You don't write me for six months.
I don't know where you are!
I don't know if you're alive or dead!
You show up out of nowhere, you tell me you were in jail?
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry, Sammy. I'm really sorry.
- Sammy… - What?
I'm in the midst of a slight predicament.
What do you need, money?
I'm broke.
I gotta get back to Worcester tomorrow.
I got this girl there,
and she's kind of in a bad situation.
So I just need to borrow some money. Whatever you can spare.
I'll pay you back, man.
wronged - skrzywdzony
write - pisać
would - by
worked - pracował
worcester - worcester
where - gdzie
under - pod
traumas - Traumy
tomorrow - jutro
while - podczas gdy
whatever - cokolwiek
three - trzy
there - tam
suddenly - nagle
sorry - przepraszam
slight - niewielki
midst - środek
cursing - przeklinanie
upset - zdenerwowany
broke - zepsuł się
redneck - wieśniak
sammy - Sammy
explaining - wyjaśniając
cramps - skurcze
happened - stało się
stupid - głupi
please - proszę
spare - zapasowy
fight - walka
fucking - pierdolony
around - na około
instigated - podżegał
boyfriend - chłopak
bullshit - głupie gadanie
argument - argument
basically - gruntownie
wanna - chcę
first - pierwszy
having - mający
really - naprawdę
about - o
predicament - kłopotliwe położenie
which - który
against - przeciwko
figured - wzorzysty
threw - rzucił
borrow - pożyczać
gonna - gonna
florida - floryda
gotta - musieć
because - bo
myself - siebie
figure - postać
great - wspaniały
worry - martwić się
situation - sytuacja
position - pozycja
stuff - rzeczy
guess - odgadnąć
little - mało
again - jeszcze raz
locked - zablokowany
stick - kij
served - służył
maybe - może
anything - byle co
money - pieniądze
alive - żywy
months - miesiące
nowhere - nigdzie
occur - pojawić się
realize - realizować
Kliknij słowo lub podświetl zwrot, by zobaczyć jego tłumaczenie.
Kliknij przycisk plusa, by dodać słowo/zwrot do nauki.
Speechyard wykorzystuje Google Translate. Wybierz swój język.