Two fists you’ll be talking with a lisp when I flip the switch on any son of bitch, lights out, hit the pavement with plenty to spare, step back turn around see his friends are there,
Now I still got issues, pushin the wrong buttons and I might loose my mind if I don’t do nothing and chances are you don’t stand a chance, cause I got you figured out from the very first glance,
Violence runs through me, motive my disease
Violence rules my mind, I can’t stop this crime,
Somebody’s gonna die
waste - desperdício
violence - violência
there - há
their - deles
switch - interruptor
still - ainda
somebody - alguém
strikes - greves
should - devemos
sense - sentido
seein - ver em
runnin - correndo
stick - bastão
return - retorna
rearranged - rearranjado
really - realmente
pushin - empurre
cause - causa
crime - crime
lights - luzes
chances - chances
affirmative - afirmativo
first - primeiro
because - porque
stand - ficar de pé
spare - poupar
fight - luta
pavement - pavimento
clock - relógio
buttons - botões
accelerator - acelerador
lines - linhas
gonna - vai
talking - falando
about - sobre
around - por aí
cents - centavos
disease - doença
conscience - consciência
armored - броньовані
carry - levar
might - poderia
bitch - cadela
heavy - pesado
figured - figurado
fists - punhos
wrong - errado
friends - amigos
chance - chance
action - açao
forfeit - perder
fuckin - fuckin
gloves - luvas
glance - relance
point - ponto
worth - que vale a pena
discipline - disciplina
issues - problemas
change - mudança
plank - prancha
through - através
coast - costa
lookin - olhar dentro
plenty - abundância
thought - pensamento
loose - solto
rules - regras
motive - motivo
crank - manivela
nothing - nada
pounds - libras
Clique em qualquer palavra para ver a tradução
Clique neste ícone para traduzir a frase inteira